Elisabeth Axmann - English Translations

English Translations

  • Poem prague, 1968, Victor Pambuccian (trans.), International Poetry Review, 36 (2010), 54-59.
  • Poem mea culpa, Victor Pambuccian (trans.), International Poetry Review, 37 (2011), 141.
  • Poem the warm actual remainder, Victor Pambuccian (trans.), International Poetry Review, 37 (2011), 141.
  • Poem something cracked, Victor Pambuccian (trans.), International Poetry Review, 37 (2011), 141-143.
Authority control
  • VIAF: 22433779
Persondata
Name Axmann, Elisabeth
Alternative names
Short description
Date of birth June 19, 1926
Place of birth
Date of death
Place of death

Read more about this topic:  Elisabeth Axmann

Famous quotes containing the words english and/or translations:

    In ancient times—’twas no great loss—
    They hung the thief upon the cross:
    But now, alas!—I say’t with grief—
    They hang the cross upon the thief.
    —Anonymous. “On a Nomination to the Legion of Honour,” from Aubrey Stewart’s English Epigrams and Epitaphs (1897)

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”