Early Irish Literature - Existing Manuscript Literature

Existing Manuscript Literature

The oldest books of miscellaneous literature are the Lebor na hUidre, or "Book of the Dun Cow", transcribed about 1100, and the Book of Leinster, which dates from about fifty years later. These books are great miscellaneous literary collections. After them come many valuable vellums. The date at which these manuscripts were penned is no criterion of the date at which their contents were first written, for many of them contain literature which, from the ancient forms of words and other indications, must have been committed to writing at least as early as the 7th century. We cannot carry these pieces farther back with firm certainty using linguistic methods, but it is evident from their contents that many of them must have been orally transmitted for centuries before they were committed to writing. It must also be noted that a 17th century manuscript may sometimes give a more correct version of a 7th century piece than a vellum many centuries older.

The exact number of Irish manuscripts still existing has never been accurately determined. The number in the Royal Irish Academy, Dublin, alone is enormous, probably amounting to some fifteen hundred. O'Curry, O'Longan, and O'Beirne catalogued a little more than half the manuscripts in the Academy, and the catalogue filled thirteen volumes containing 3448 pages; to these an alphabetic index of the pieces contained was made in three volumes, and an index of the principle names, etc. in thirteen volumes more. From an examination of these books one may roughly calculate that the pieces catalogued would number about eight or ten thousand, varying from long epic sagas to single quatrains or stanzas, and yet there remains a great deal more to be indexed, a work which after a delay of very many years is happily now at last in process of accomplishment. The Library of Trinity College, Dublin, also contains a great number of valuable manuscripts of all ages, many of them vellums, probably about 160. The British Museum, the Bodleian Library at Oxford University, the Advocates Library in Edinburgh, and the Bibliothèque Royale in Brussels are all repositories of a large number of valuable manuscripts.

From what we know of the contents of the existing manuscripts we may set down as follows a rough classification of the literature contained in them. We may well begin with the ancient epics dating substantially from pagan times, probably first written down in the seventh century or even earlier. These epics generally contain verses of poetry and often whole poems, just as in the case of the French chantefable, Aucassin et Nicollet. After the substantially pagan efforts may come the early Christian literature, especially the lives of the saints, which are both numerous and valuable, visions, homilies, commentaries on the Scriptures, monastic rules, prayers, hymns, and all possible kinds of religious and didactic poetry. After these we may place the many ancient annals, and there exists besides a great mass of genealogical books, tribal histories, and semi-historical romances. After this may come the bardic poetry of Ireland, the poetry of the hereditary poets attached to the great Gaelic families and the provincial kings, from the 9th century down to the 17th. Then follow the Brehon Laws and other legal treaties, and an enormous quantity of writings on Irish and Latin grammar, glossaries of words, metrical tracts, astronomical, geographical, and medical works. Nor is there any lack of free translations from classical and medieval literature, such as Lucan's Bellum Civile, Bede's Historica Ecclesiastica, Mandeville's Travels, Arthurian romances and the like. To this catalogue may perhaps be added the unwritten folk-lore of the island both in prose and verse which has only lately begun to be collected, but of which considerable collections have already been made. Such, then, is a brief and bald résumé of what the student will find before him in the Irish language.

There may be observed in this list two remarkable omissions. There is no epic handed down entirely in verse, and there is no dramatic literature. The Irish epic is in prose, though it is generally interwoven with numerous poems, for though epic poems exist in rhyme, such as some of the Ossianic poems, they are of modern date, and none of the great and ancient epics are constructed in this way. The absence of the drama, however, is more curious still. Highly cultivated as Irish literature undoubtedly was, and excellent scholars both in Greek and Latin as the early Irish were, nevertheless they do not seem to have produced even a miracle play. It has been alleged that some of the Ossianic poems, especially those containing a semi-humorous, semi-serious dialogue between the last of the great pagans, the poet Oisín (Ossian as he is called in Scotland), and the first of the great Christian leaders, St. Patrick, were originally intended to be acted, or at least recited, by different people. If this be really so, then the Irish had at least the rudiments of a drama, but they never appear to have carried it beyond these rudiments, and the absence of all real dramatic attempt, however it may be accounted for, is one of the first things that is likely to strike with astonishment the student of comparative literature.

Read more about this topic:  Early Irish Literature

Famous quotes containing the words existing, manuscript and/or literature:

    The history of all hitherto existing society is the history of class struggles.
    Karl Marx (1818–1883)

    The manuscript lay like a dust-rag on his desk, and Eitel found, as he had found before, that the difficulty of art was that it forced a man back on his life, and each time the task was more difficult and distasteful.
    Norman Mailer (b. 1923)

    Literature is not exhaustible, for the sufficient and simple reason that a single book is not. A book is not an isolated entity: it is a narration, an axis of innumerable narrations. One literature differs from another, either before or after it, not so much because of the text as for the manner in which it is read.
    Jorge Luis Borges (1899–1986)