Doxa (from ancient Greek δόξα from δοκεῖν dokein, "to expect", "to seem") is a Greek word meaning common belief or popular opinion, from which are derived the modern terms of orthodoxy and heterodoxy. Used by the Greek rhetoricians as a tool for the formation of argument by using common opinions, the doxa was often manipulated by sophists to persuade the people, leading to Plato's condemnation of Athenian democracy.
The word doxa picked up a new meaning between the 3rd and 1st centuries BC when the "Seventy" (evdomikonta) Hebrew scholars in Alexandria translated the Hebrew Scriptures into Greek. In this translation of the Scriptures, called the Septuagint, the scholars rendered the Hebrew word for "glory" (כבוד, kavod) as doxa. This translation of the Hebrew Scriptures was used by the early church and is quoted frequently by the New Testament authors. The effects of this new meaning of doxa as "glory" is made evident by the ubiquitous use of the word throughout the New Testament and in the worship services of the Greek Orthodox Church which reflects behavior or practice more so than personal opinion. This semantic shift in the word doxa is also seen in Russian word слава (slava), which means glory, but is used with the meaning of belief, opinion in words like православие (pravoslavie, meaning orthodoxy, or, literally, true belief).
Read more about Doxa: Doxa, A Philosopheme, Use in Sociology and Anthropology