Donald Richie - Japanese Cinema

Japanese Cinema

Richie's most widely recognized accomplishment has been his analysis of Japanese cinema. From his first published book, Richie has revised not only the library of films he discusses, but the way he analyzes them. With each subsequent book, he has focused less on film theory and more on the conditions in which the films were made. One thing that has emerged in his works is an emphasis on the "presentational" nature of Japan's cinema, in contrast to the "representational" films of the West. In the foreword to Richie's book A Hundred Years Of Japanese Film, Paul Schrader says "Whatever we in the West know about Japanese film, and how we know it, we most likely owe to Donald Richie." Richie also has written analyses of two of Japan's best known filmmakers: Yasujiro Ozu and Akira Kurosawa.

Richie wrote the English subtitles for Akira Kurosawa's films Kagemusha (1980), Red Beard, and Dreams (1990).

In the 21st century, Richie provided audio commentaries for The Criterion Collection on DVDs of various classic Japanese films, notably those of Ozu (A Story of Floating Weeds and Early Summer), Mikio Naruse (When a Woman Ascends the Stairs), and Kurosawa (Drunken Angel, Rashomon, The Lower Depths, and The Bad Sleep Well), among others.

Read more about this topic:  Donald Richie

Famous quotes containing the words japanese and/or cinema:

    The Japanese say, “If the flower is to be beautiful, it must be cultivated.”
    Lester Cole, U.S. screenwriter, Nathaniel Curtis, and Frank Lloyd. Nick Condon (James Cagney)

    Compare ... the cinema with theatre. Both are dramatic arts. Theatre brings actors before a public and every night during the season they re-enact the same drama. Deep in the nature of theatre is a sense of ritual. The cinema, by contrast, transports its audience individually, singly, out of the theatre towards the unknown.
    John Berger (b. 1926)