Deception Point - Foreign Language Editions

Foreign Language Editions

The following is a list of foreign language editions of the novel. This is not a list of foreign language Wikipedias with an article on the novel, but merely editions in which the novel was printed. Those that are listed here are linked to the article on the novel on that language's Wikipedia. Foreign language Wikipedias that feature an article on the novel but in which an edition of the novel was not printed are not listed here, but in the sidebar to the left of the article.

  • Mashtrimi i madh – Albania
  • Ponto de Impacto – Brazil
  • El gran engany – Catalan
  • 骗局 – China
  • Anatomie lži/Pavučina lží – Czech
  • Morderisk Bedrag – Denmark
  • Pettepunkt – Estonia
  • Meteoriitti – Finland
  • Deception Point – France
  • Meteor – German
  • Αρκτικός Κύκλος – Greek
  • נקודת_ההונאה – Israel
  • A megtévesztés foka – Hungarian
  • La verità del ghiaccio – Italy
  • デセプション・ポイント – Japan
  • Maldu Zona – Latvian]
  • De Delta Deceptie – Netherlands
  • Iskaldt bedrag – Norway
  • Zwodniczy punkt – Polish
  • Ponto de Impacto/A Conspiração – Portugal
  • Точка обмана – Russia
  • Тачка преваре – Serbia
  • Bod klamu – Slovak
  • La conspiración – Spanish
  • I cirkelns mitt – Swedish
  • แผนลวงสะท้านโลก – Thai
  • İhanet Noktası – Turkey
  • Точка обману – Ukraine

Read more about this topic:  Deception Point

Famous quotes containing the words foreign, language and/or editions:

    Our day of dependence, our long apprenticeship to the learning of other lands, draws to a close. The millions, that around us are rushing into life, cannot always be fed on the sere remains of foreign harvests.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    Perspective, as its inventor remarked, is a beautiful thing. What horrors of damp huts, where human beings languish, may not become picturesque through aerial distance! What hymning of cancerous vices may we not languish over as sublimest art in the safe remoteness of a strange language and artificial phrase! Yet we keep a repugnance to rheumatism and other painful effects when presented in our personal experience.
    George Eliot [Mary Ann (or Marian)

    The next Augustan age will dawn on the other side of the Atlantic. There will, perhaps, be a Thucydides at Boston, a Xenophon at New York, and, in time, a Virgil at Mexico, and a Newton at Peru. At last, some curious traveller from Lima will visit England and give a description of the ruins of St Paul’s, like the editions of Balbec and Palmyra.
    Horace Walpole (1717–1797)