Danish Phonology - Text Sample

Text Sample

In older orthography:

Rakkeren vred Anders Graas Hest om paa Ryggen og begyndte at aabne den. Blodet laa i en stor brun Pøl, der smeltede sig ned i Sneen, den blegrøde Fraade frøs snart til Is. For hvert Snit af Kniven vældede en Farve ud af den dampende Hestekrop, Kødet spillede i dejlige blaa og røde Farver. Og se Trævlerne blev ved at røre sig, fare sammen og skælve mod Frostluften, de overskaarne Muskler krympede sig som Orme i den svirpende Ild. Det lange Luftrør kom for en Dag, Kindtænderne laa synlige som fire Linjer mystiske Bogstaver. Der kom en fin lyserød Hinde frem, den var mønstret med mangfoldige blaa Aarer som et flodrigt Land set højt oppe fra. Da Brystet blev aabnet, var der ligesom en Hule; store hvidblaa Hinder hang ned, brunt og sort Blod kom ud af Smaahuller i de aarede Vægge, det gule Fedt stod fra Loft til Gulv i langelige og drivende Klaser. Leveren var mere brun end alt andet brunt i Verden, Milten kom tilsyne blaa og skimlet som Natten og Mælkevejen Og der var mange flere skære Farver, blaa og grønne Indvolde, teglstenrøde og okkergule Dele. Alle Østerlands frodige, raa Farver; gult som Ægyptens Sand, turkisblaat som Himlen over Evfrat og Tigris; alle Orientens og Indiens ublu Farver blomstrede ud midt i Sneen under Rakkerens skidne Kniv.

Johannes V. Jensen, Kongens Fald, 1900–01

Modern orthography (relatively few changes: mainly from aa to å, and the spelling of nouns with the initial letter in lower-case):

Rakkeren vred Anders Grås hest om på ryggen og begyndte at åbne den. Blodet lå i en stor brun pøl, der smeltede sig ned i sneen, den blegrøde fråde frøs snart til is. For hvert snit af kniven vældede en farve ud af den dampende hestekrop, kødet spillede i dejlige blå og røde farver. Og se, trævlerne blev ved at røre sig, fare sammen og skælve mod frostluften, de overskårne muskler krympede sig som orme i den svirpende ild. Det lange luftrør kom for en dag, kindtænderne lå synlige som fire linjer mystiske bogstaver. Der kom en fin lyserød hinde frem, den var mønstret med mangfoldige blå årer som et flodrigt land set højt oppefra. Da brystet blev åbnet, var der ligesom en hule; store hvidblå hinder hang ned, brunt og sort blod kom ud af småhuller i de årede vægge, det gule fedt stod fra loft til gulv i langelige og drivende klaser. Leveren var mere brun end alt andet brunt i verden, milten kom tilsyne blå og skimlet som natten og mælkevejen, og der var mange flere skære farver, blå og grønne indvolde, teglstenrøde og okkergule dele. Alle Østerlands frodige, rå farver; gult som Ægyptens sand, turkisblåt som himlen over Eufrat og Tigris; alle Orientens og Indiens ublu farver blomstrede ud midt i sneen under rakkerens skidne kniv.

Modern Danish pronunciation:

English translation:

The butcher turned the horse of Anders Grey on its back and started to open it. The blood lay in a big brown puddle that melted down in the snow, the pink foam soon froze to ice. At every cut of the knife, a colour gushed from the steaming body of the horse, the flesh sparkled in lovely blue and red colours. And look, the shreds kept moving, started and quaked in the frosty air, the cut muscles shrank like worms in the flicking fire. The long windpipe appeared, the molars were visible like four lines of mysterious letters. A fine pink membrane showed, it was figured with various blue veins like a rivery country seen from high above. When the breast was opened, it was like a cave; big white-blue membranes hang down, brown and black blood came out of small holes in the veined walls, the yellow fat extended from the ceiling to the floor in longish and wringing bunches. The liver was more brown than any brown thing in the world. The spleen came forth blue and mouldy like the night and the Milky Way. And there were many more bright colours, blue and green entrails, tile-red and ochre-yellow parts. All the luxuriant, raw colours of the East, yellow like the sand and Egypt, turquoise-blue like the heaven over Euphrates and Tigris; all the impudent colours of the Orient and India blossomed right out in the snow under the filthy knife of the butcher.

Read more about this topic:  Danish Phonology

Famous quotes containing the words text and/or sample:

    What our eyes behold may well be the text of life but one’s meditations on the text and the disclosures of these meditations are no less a part of the structure of reality.
    Wallace Stevens (1879–1955)

    All that a city will ever allow you is an angle on it—an oblique, indirect sample of what it contains, or what passes through it; a point of view.
    Peter Conrad (b. 1948)