Danish Exonyms - Germany

Germany

Danish has a very large number of exonyms for locations in modern Germany. Almost all of these are originally Danish names in the region of Southern Schleswig, a Danish territory until 1864 and still home to a Danish minority. Some of these exonyms are not commonly known in Denmark proper, but remain in use among the Danish minority in Germany and its newspaper, Flensborg Avis, and among the few remaining speakers of the South Jutlandic dialect south of the border. The names are also traditionally used by Danish historians, although some modern academics dismiss the usage of Danish exonyms outside present Denmark, at least in writing. Larger and well-known locations are more likely to be referred to by means of a Danish exonym, e.g. Flensborg and Slesvig , but also Hamborg which is not in the Schleswig region. The historical Dannevirke fortification is always referred to by its Danish name.

While almost all placenames in Schleswig north of the medieval language border (a line between Husum and Eckernförde, excluding the North Frisian area) are of genuine Danish (North Germanic) origin, there have also been limited attempts to construct Danish alternatives for placenames in the extreme southern part of Schleswig, which is originally German (Low Saxon) speaking. The latter names, as well as Danicised placenames in the Frisian area, are less commonly used. Before 1864, when the Danish monarchy comprised the Duchy of Holstein, there was also sporadic usage of Danicised spellings of placenames in Holstein, such as Plø(e)n (Plön) and Vandsbæk (Wandsbek). The latter name is still seen in the Danish phrase "ad Vandsbæk til" (see: Wandsbek (quarter)#History).

This list is incomplete; you can help by expanding it.
  • Angeln Angel
  • Arnis Arnæs
  • Ascheffel Askfelt
  • Aschau Askov
  • Bargum Bjerrum
  • Bergenhusen Bjerringhus
  • Brocken Bloksbjerg
  • Böklund Bøglund
  • Bredstedt Bredsted
  • Büdelsdorf Bydelstorp
  • Dagebüll Dagebøl
  • Dänischer Wohld Jernved or Dänischwohld
  • Dannewerk Dannevirke (traditional spelling: Danevirke)
  • Dithmarschen Ditmarsken
  • Drelsdorf Trelstrup
  • Eckernförde Egernførde or Ekernførde
  • Eggebek Eggebæk
  • Eider Ejderen
  • Eiderstedt Ejdersted
  • Elbe Elben
  • Eschelsmark Eskilsmark
  • Fehmarn Femern
  • Fehmarn Belt, Femer Bælt (only name until 2001), or Femern Bælt (no traditional usage, but is the authorised form since 2001), strictly speaking not an exonym since the body of water is divided between Denmark and Germany
  • Flensburg Flensborg
  • Flensburg Fjord, Flensborg Fjord, strictly speaking not an exonym since the body of water is divided between Denmark and Germany, hence the Danish name is always used
  • Friedrichstadt Frederiksstad
  • de:Fræzlet, Fræslet, historical district between Schlei and Eider
  • Föhr Før
  • Gettorf Gettorp
  • Gottorf Gottorp
  • Glücksburg Lyksborg (in connections with the Danish royal family frequently: Glücksborg)
  • Glückstadt Lykstad (rarely)
  • Grödersby Grødersby
  • Großenwiehe Store Vi
  • Grundhof Grumtoft
  • Hamburg Hamborg
  • Haithabu Hedeby (Viking settlement)
  • Handewitt Hanved
  • Hanover Hannover (German spelling) but, unlike German, stressed on the first syllable and pronounced with a /v/
  • Harrislee Harreslev
  • Harz Harzen
  • Hollehitt Holdhid
  • Holstein Holsten
  • Holtenau Holtenå
  • Hüllerup Hylderup
  • Hüttener Berge Hytten Bjerge
  • Idstedt Isted (cf. the Isted Lion)
  • Jarplund-Weding Jaruplund-Vedding
  • Jellenbek in Schwedeneck Jellenbæk
  • Jerrishoe Jerrishøj
  • Joldelund Hjoldelund
  • Jübek Jybæk or Jydbæk
  • Kappeln Kappel
  • Karlsburg in Schwansen Gereby
  • Kiel Canal Kielerkanalen
  • Klixbüll Klægsbøl
  • Köln Køln or Köln
  • Krusendorf in Schwedeneck Krusentorp
  • Kupfermühle Kobbermølle
  • Langballig Langballe
  • Lauenburg Lauenborg
  • Leck Læk
  • Lindewitt Lindved
  • Lindau Lindå
  • Lollfuß in Schleswig Lolfod
  • Löwenstedt Lyngsted (etymologically correct) or Løvensted
  • Lower Saxony Nedersaksen (rarely) or Niedersachsen
  • Lübeck Lybæk (still occasionally used, mainly historical)
  • Ludwigsburg in Schwansen Ludvigsborg / Kohøved
  • Lüneburg Lyneborg (historical)
  • Lüngerau Lyngvrå
  • Lürschauer Heide Lyrskov Hede
  • Lutzhöft Lyshøj
  • Maasbüll Masbøl
  • Maasleben Marslev
  • Mecklenburg Meklenborg (rarely)
  • Missunde Mysunde
  • Mohrkirch Mårkær
  • Mürwik Mørvig
  • Niebüll Nibøl
  • Noer Nør, also seen with 19th-century spelling: Nøer
  • Norderbrarup Nørre Brarup
  • Norgaardholz Nørgaardskov
  • Nübbel Nybøl (ved Slesvig by)
  • Oeversee Oversø
  • Oldenburg Oldenborg
  • Ostenfeld Øster Fjolde
  • Owschlag Okslev
  • Pellworm Pelvorm
  • Quern Kværn
  • Rendsburg Rendsborg
  • Rieseby Risby
  • Roikier Rojkær
  • Rundhof Rundtoft
  • Rügen Rygen
  • Rüllschau Rylskov
  • (Herzogtum) Sachsen-Lauenburg Hertugdømmet Lauenborg
  • Schafflund Skovlund
  • Scheggerott Skægerød
  • Schlei Slien
  • Schleswig (former duchy) Sønderjylland / Hertugdømmet Slesvig
  • Schleswig (town) Slesvig / Slesvig By
  • Schleswig-Holstein Slesvig-Holsten, some may use the German form in writing but usually pronounced in Danish
  • Schrepperie Skræpperi
  • Schuby Skovby
  • Schwansen Svansø or Svans, occasionally Svansen
  • Schwesing Svesing
  • Sörup Sørup
  • Steinbergkirche Stenbjergkirke
  • Streichmühle Strygmølle
  • Struxdorf Strukstrup
  • Süderbrarup Sønder Brarup
  • Süderlügum Sønder Løgum
  • Süderschmedeby Sønder Smedeby
  • Südjütland Sønderjylland (usually only denotes North Slesvig in common usage, but is strictly speaking synonym with Schleswig)
  • Südschleswig Sydslesvig
  • Kreis Südtondern Sydtønder Amt (Kreds)
  • Sylt Sild
  • Taarstedt Torsted
  • Tönning Tønning
  • Treene Trene(n)
  • Treia Treja
  • Twedt Tved
  • Uelsby Ølsby
  • Ulsnis Ulsnæs
  • Unewatt Undevad
  • Unaften Ondaften
  • Vollerwiek Follervig
  • Wallsbüll Valsbøl
  • Wassersleben Sosti or Wassersleben (renamed after a German-Danish civil servant, Joachim Wasserschlebe)
  • Westerland Vesterland
  • Westerholz Vesterskov
  • Westermühlen Vestermølle
  • Winderatt Venerød
  • Wyk auf Föhr Vyk på Før

Read more about this topic:  Danish Exonyms

Famous quotes containing the word germany:

    By an application of the theory of relativity to the taste of readers, to-day in Germany I am called a German man of science, and in England I am represented as a Swiss Jew. If I come to be regarded as a bête noire the descriptions will be reversed, and I shall become a Swiss Jew for the Germans and a German man of science for the English!
    Albert Einstein (1879–1955)

    It is the emotions to which one objects in Germany most of all.
    Franz Grillparzer (1791–1872)

    We are fighting in the quarrel of civilization against barbarism, of liberty against tyranny. Germany has become a menace to the whole world. She is the most dangerous enemy of liberty now existing.
    Theodore Roosevelt (1858–1919)