Cultural Translation

Cultural translation represents the practice of translation, which involves cultural differences. Cultural translation can be also defined as a practice whose aim is to present another culture via translation. This kind of translation solves some issues linked to culture, such as dialects, food or architecture.

The main issue that cultural translation must solve consists in translating a text as showing cultural differences of this text, in respecting the source culture.

Read more about Cultural Translation:  Translation of Cultures, Skepticism Towards Translation of Cultures, A Two-fold Process, Culture and Civilization, Further Reading

Famous quotes containing the words cultural and/or translation:

    The sickly cultural pathos which the whole of France indulges in, that fetishism of the cultural heritage.
    Jean Baudrillard (b. 1929)

    Well meant are the wounds a friend inflicts, but profuse are the kisses of an enemy.
    Bible: Hebrew, Proverbs 27:6.

    KJ translation reads: Faithful are the wounds of a friend.