Crocodile - Etymology

Etymology

The word "crocodile" comes from the Ancient Greek κροκόδιλος (crocodilos), "lizard," used in the phrase ho krokódilos ho potamós, "the lizard of the (Nile) river".

There are several variant Greek forms of the word attested, including the later form κροκόδειλος (crocodeilos) found cited in many English reference works. In the Koine Greek of Roman times, crocodilos and crocodeilos would have been pronounced identically, and either or both may be the source of the Latinized form crocodīlus used by the ancient Romans.

Crocodilos or crocodeilos is a compound of krokè ("pebbles"), and drilos/dreilos ("worm"). It is ascribed to Herodotus, supposedly to describe the basking habits of the Egyptian crocodile. However the word drilos is only attested as a colloquial term for "penis". The meaning of krokè is explained as describing the skin texture of lizards (or crocodiles) in most sources, but is alternately claimed to refer to a supposed habit of (lizards or crocodiles) basking on pebbly ground.

The form crocodrillus is attested in Medieval Latin. It is not clear whether this is a medieval corruption or derives from alternate Greco-Latin forms (late Greek corcodrillos and corcodrillion are attested).

A (further) corrupted form cocodrille is found in Old French and was borrowed into Middle English as cocodril(le). The Modern English form crocodile was adapted directly from the Classical Latin crocodīlus in the 16th century, replacing the earlier form.

The use of -y- in the scientific name Crocodylus (and forms derived from it) is a corruption introduced by Laurenti (1768).

Read more about this topic:  Crocodile

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)