Outside North America
In addition to the original Mexican vaquero, the Mexican charro, the cowboy, and the Hawaiian paniolo, the Spanish also exported their horsemanship and knowledge of cattle ranching to the gaucho of Argentina, Uruguay, Paraguay and (with the spelling gaúcho) southern Brazil, the chalan in Peru, the llanero of Venezuela, and the huaso of Chile.
In Australia, where ranches are known as stations, cowboys are known as stockmen and ringers, (jackaroos and jillaroos who also do stockwork are trainee overseers and property managers). The Australian droving tradition was influenced by Americans in the 19th century, and as well as practices imported directly from Spain. The adaptation of both of these traditions to local needs created a unique Australian tradition, which also was strongly influenced by Australian indigenous people, whose knowledge played a key role in the success of cattle ranching in Australia's climate.
The idea of horse riders who guard herds of cattle, sheep or horses is common wherever wide, open land for grazing exists. In the French Camargue, riders called "gardians" herd cattle and horses. In Hungary, csikós guard horses and gulyás tend to cattle. The herders in the region of Maremma, in Tuscany (Italy) are called butteros. The Asturian pastoral population is referred to as Vaqueiros de alzada.
Read more about this topic: Cowdude
Famous quotes containing the words north and/or america:
“If I could put my hand on the north star, would it be as beautiful? The sea is lovely, but when we bathe in it the beauty forsakes all the near water. For the imagination and senses cannot be gratified at the same time.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“We worship not the Graces, nor the Parcæ, but Fashion. She spins and weaves and cuts with full authority. The head monkey at Paris puts on a travellers cap, and all the monkeys in America do the same.”
—Henry David Thoreau (18171862)