Converts To Judaism - Terminology

Terminology

Part of a series on
Jews and Judaism

  • Etymology
  • Who is a Jew?
  • Jewish peoplehood
  • Jewish identity
Religion
  • God in Judaism
    • Names
  • Principles of faith
  • Mitzvot
    • 613
  • Halakha
  • Shabbat
  • Holidays
  • Prayer
  • Tzedakah
  • Land of Israel
  • Brit
  • Bar and Bat Mitzvah
  • Marriage
  • Bereavement
  • Philosophy
  • Ethics
  • Kabbalah
  • Customs
  • Synagogue
  • Rabbi
Texts
  • Tanakh
    • Torah
    • Nevi'im
    • Ketuvim
  • Targum
  • Talmud
    • Mishnah
    • Gemara
  • Rabbinic
    • Midrash
    • Tosefta
  • Mishneh Torah
  • Tur
  • Shulchan Aruch
  • Zohar
Communities
  • Ashkenazi
  • Sephardi
  • Mizrahi
    • Bukharan
    • Kurdish
    • Mountain
  • Ethiopian
  • Romaniotes
  • Related groups:
  • Lemba
  • Khazars
    • Karaim
    • Krymchaks
  • Samaritans
  • Crypto-Jews
  • Mosaic Arabs
Population
  • Land of Israel
  • Israeli Jews
  • Palestinian Jews
  • Europe
  • Russia
  • Poland
  • Germany
  • Netherlands
  • Austria
  • Hungary
  • Romania
  • United Kingdom
  • France
  • Portugal
  • Spain
  • Italy
  • Greece
  • Bulgaria
  • Asia
  • Iraq
  • Yemen
  • Syria
  • Lebanon
  • Iran
  • Turkey
  • Georgia
  • India
  • Pakistan
  • China
  • Africa
  • Morocco
  • Algeria
  • Tunisia
  • Libya
  • Egypt
  • Ethiopia
  • South Africa
  • Zimbabwe
  • North America
  • United States
  • Canada
  • Latin America
  • Argentina
  • Brazil
  • Chile
  • Mexico
  • Oceania
  • Australia
  • New Zealand

  • Judaism by country
  • Lists of Jews
  • Rabbis
  • Historical population comparisons
Denominations
  • Alternative
  • Classical Reform
  • Conservative
  • Humanistic
  • Haymanot
  • Karaite
  • Liberal
  • Orthodox
  • Progressive
  • Reconstructionist
  • Reform
  • Renewal
  • Traditional
Culture
  • Minyan
  • Wedding
  • Niddah
  • Pidyon haben
  • Music
  • Cuisine
  • Hiloni
  • Shidduch
  • Zeved habat
  • Conversion to Judaism
Languages
  • Hebrew
    • Biblical
  • Yiddish
  • Juhuri
  • Judæo-Iranian
  • Ladino
  • Judeo-Aramaic
  • Judeo-Arabic
History
  • Timeline
  • Leaders
  • Ancient
  • Kingdom of Judah
  • Temple in Jerusalem
  • Babylonian captivity
  • Yehud Medinata
  • Jerusalem
    • in Judaism
    • Timeline
  • Hasmonean dynasty
  • Sanhedrin
  • Schisms
  • Pharisees
  • Jewish–Roman wars
  • Christianity and Judaism
  • Islamic–Jewish relations
  • Diaspora
  • Middle Ages
  • Sabbateans
  • Hasidism
  • Haskalah
  • Emancipation
  • The Holocaust
  • Aliyah
  • Israel
    • history
  • Arab–Israeli conflict
  • Land of Israel
  • Baal teshuva
  • Persecution
  • Antisemitism
    • history
Politics
  • Zionism
    • Labor
    • Revisionist
    • Religious
    • Green
    • General
  • Bundism
  • World Agudath Israel
  • Feminism
  • Politics of Israel
  • Left
  • Right
Category Portal WikiProject

A male convert to Judaism is referred to by the Hebrew word ger (Hebrew: גר, plural gerim) and a female convert is a giyoret. The word is related to the term "proselyte" which is derived from the Koine Greek Septuagint translation of the Bible. In Karaite Judaism a Ger is a non-Jew who has yet to fully convert to Judaism. After a Ger converts to Judaism, they are no longer considered a Ger but a full fledged Jew.

The word ger comes from the Hebrew verb l'gar (לגר) meaning "to reside" or "to sojourn ". In the Hebrew Bible ger is defined as a "foreigner", or "sojourner." Rabbi Marc Angel writes:

"The Hebrew ger (in post-Biblical times translated as "proselyte") literally means "stranger" and refers to a non-Israelite who lived among the Israelite community. When the Torah commands compassion and equal justice for the ger, it is referring to these "strangers." But Rabbinic tradition interpreted the word ger as also referring to proselytes..."

Angel's explanation of the literal meaning of "ger" as alien is borne out in biblical verses such as Lev 19:34:

As a citizen among you shall be the ger (the stranger) who lives among you, and you shall love him as yourself, for you were gerim in the land of Egypt—I am the Lord your God.

As Jews were not converts in Egypt, but rather strangers, the verse is an indication that the meaning of ger is "stranger". There is no place in the Hebrew Bible where the term "ger" is clearly used to refer to a convert to Judaism. The closest thing in the Hebrew Bible to a conversion process is the circumcision undergone by the male stranger ("ger") before eating the Passover offering (Exodus 12:48). Another passage which may be relevant to a process of conversion involves non-Jewish women captured in war who could be adopted forcibly as wives (Deuteronomy 21:10–14).

In the Talmud, "ger" is used in two senses: ger tzedek refers to a "righteous convert", a proselyte to Judaism, and ger toshav, a non-Jewish inhabitant of the Land of Israel who observes the Seven Laws of Noah and has repudiated all links with idolatry. In Modern Hebrew, ger refers to a convert to Judaism.

Read more about this topic:  Converts To Judaism