Coat of Arms of Bern - Coat of Arms

Coat of Arms

As Justinger's chronicle reveals, Bern's original coat of arms was an upright black bear on a white shield (which is, incidentally, the coat of arms of Berlin). In the 13th century, the coat of arms changed to the one in use today. The modern coat of arms is already recognisable in Alsatian mercenary songs of 1375 reported by Justinger. The change, according to the chroniclers, was linked to the Battle of the Schosshalde in 1289 against the troops of Duke Rudolf II of Austria, son of Emperor Rudolf II von Habsburg. According to Justinger, a Bernese salvaged a part of the ensign as the fortunes of war turned against Bern, and Tschudi recounts:

Und als die von Bern bis ze der zit in ir paner den bern in wijssem veld gefuert, wars damals verendert in ein rot veld, von wegen das die paner ... von bluot was rot worden.
Until then, those of Bern carried the bear in a white field, but the field turned red that day, as the banner was drenched in blood.

The chronicler Stumpf then adds that the diagonal band changed from silver to gold to celebrate the eventual Bernese victory over the House of Habsburg.

As long as Bern still considered itself (at least formally) to be part of the Holy Roman Empire, subject to the Emperor, this was reflected in its coat of arms. The imperial eagle was placed above the Bernese shield, constituting a compound coat of arms known as the Bern-Rych, or "Berne-Empire". Eventually, Bern formally gained the full sovereignty it had long since de facto possessed with the Peace of Westphalia in 1648, but it was not until 1700 that the eagle was replaced with the Republic's trefoil crown that signified ultimate temporal power. This crown is still used by the canton, which places it on top of the coat of arms on its official documents. The city of Bern uses a mural crown on top of its coat of arms, while the district uses no crown.

Read more about this topic:  Coat Of Arms Of Bern

Famous quotes containing the words coat of, coat and/or arms:

    Want is a growing giant whom the coat of Have was never large enough to cover.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    While yet it is cold January, and snow and ice are thick and solid, the prudent landlord comes from the village to get ice to cool his summer drink; impressively, even pathetically, wise, to foresee the heat and thirst of July now in January,—wearing a thick coat and mittens! when so many things are not provided for. It may be that he lays up no treasures in this world which will cool his summer drink in the next.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    What was it that drove these thousands into the arms of his art—what but the blissfully sensuous, searing, sense-consuming, intoxicating, hypnotically caressing, heavily upholstered—in a word, the luxurious quality of his music?
    Thomas Mann (1875–1955)