Gaelic Names
- MacDhonnchaidh (surname, 'son of Duncan')
- MacRaibeirt (surname, 'son of Robert')
- Robasdan (surname – used when following a first name)
- An Robasdanach (surname, 'the Robertson' – used on its own, without a first name)
- Clann MhicDhonnchaidh / Clann 'IcDhonnchaidh (collective – 'Clan Robertson')
- Clann Dhonnchaidh (collective)
- Na Robasdanaich (collective)
Note: the Gaelic spelling often appears with an "a" after the double nn of Dhonnchaidh, but this is not correct (though it does reflect the Gaelic insertion of an obscure vowel in pronunciation). Cf. the anglicised surname MacConnochie (and variants). "MacDhonnchaidh" and derivatives are usually used on the mainland, "Robasdan" and derivatives on the islands.
Read more about this topic: Clan Donnachaidh
Famous quotes containing the word names:
“I introduced her to Elena, and in that life-quickening atmosphere of a big railway station where everything is something trembling on the brink of something else, thus to be clutched and cherished, the exchange of a few words was enough to enable two totally dissimilar women to start calling each other by their pet names the very next time they met.”
—Vladimir Nabokov (18991977)