Causeway - Etymology

Etymology

When first used, the word appeared in a form such as “causey way” making clear its derivation from the earlier form “causey”. This word seems to have come from the same source by two different routes. It derives ultimately, from the Latin for heel, calx, and most likely comes from the trampling technique to consolidate earthworks. In Ancient times, the construction was trodden down, one layer at a time, often by slaves or flocks of sheep. Today, this work is done by machines. The same technique would have been used for road embankments, raised river banks, sea banks and fortification earthworks. (The layers, though not the trampling action, can be seen in the Bayeux Tapestry: Building Hastings Castle.)

The second derivation route is simply the hard, trodden surface of a path. The name by this route came to be applied to a firmly surfaced road. It is now little-used except in dialect and in the names of roads which were originally notable for their solidly made surface.

The word is comparable in both meanings with the French chaussée, from a form of which it reached English by way of Norman French. The French adjective, chaussée, carries the meaning of having been given a hardened surface, and is used to mean either paved or shod. As a noun chaussée is used on the one hand for a metalled carriageway, and on the other for an embankment with or without a road. Other languages have a noun with similar dual meaning. In Welsh, it is sarn. The Welsh is relevant here, as it also has a verb, sarnu, meaning to trample. The trampling and ramming technique for consolidating earthworks was used in fortifications and there is a comparable, outmoded form of wall construction technique, used in such work and known as pisé, a word derived not from trampling but from ramming or tamping.

Read more about this topic:  Causeway

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)