Catalan Sign Language

Catalan Sign Language (Catalan: Llengua de signes catalana, LSC; ) is a sign language used by 18,000 signers in Catalonia. About 50% intelligibility by users of Spanish Sign Language.

Since 1994, it has an official status thanks to a law to promote and diffuse the language promulgated by Generalitat de Catalunya. Catalonia was the first Spanish Autonomous Community to approve a law for a sign language.

FESOCA (Catalan Federation of Deaf People) is a 1979 NGO to represent and to defend the rights of deaf associations and individuals to achieve a full social participation and integration. FESOCA organises several courses, activities and meetings.

There are research groups for LSC like ILLESCAT (LSC Study Centre). This centre studies the evolution of the language, makes linguistic studies and creates new neologisms. The Platform for Linguistic and Cultural Rights for LSC Users aka LSC, Ara! carried out a law to promote this language in the Statute of Autonomy.

Read more about Catalan Sign Language:  Classification

Famous quotes containing the words catalan, sign and/or language:

    It’s better that it should make you sick than that you don’t eat it at all.
    Catalan proverb, quoted in Colman Andrews, Catalan Cuisine.

    One cat in a house is a sign of loneliness, two of barrenness, and three of sodomy.
    Edward Dahlberg (1900–1977)

    We might hypothetically possess ourselves of every technological resource on the North American continent, but as long as our language is inadequate, our vision remains formless, our thinking and feeling are still running in the old cycles, our process may be “revolutionary” but not transformative.
    Adrienne Rich (b. 1929)