Canadian Gaelic - Reasons For Decline

Reasons For Decline

Despite the long history of Gaelic in Canada, the fluent population started to decline after 1850. This drop was a result of prejudice (both from outside, and from within the Gaelic community itself), aggressive dissuasion in school and government, and the perceived prestige of English.

Gaelic has faced widespread prejudice in Great Britain for generations, and those feelings were easily transposed to British North America. In 1868, the Scottish-American Journal mockingly reported that "...the preliminary indispensables for acquiring Gaelic are: swallowing a neat assortment of nutmeal-graters, catching a chronic bronchitis, having one nostril hermetically sealed up, and submitting to a dislocation of the jaw."

That Gaelic had not received official status in its homeland made it easier for Canadian legislators to disregard the concerns of domestic speakers. Legislators questioned why "privileges should be asked for Highland Scotchmen in that are not asked for in their own country?". Politicians who themselves spoke the language held opinions that would today be considered misinformed; Lunenburg Senator Henry A. N. Kaulbach, in response to Thomas Robert McInnes's Gaelic bill, described the language as only "well suited to poetry and fairy tales." The belief that certain languages had inherent strengths and weaknesses was typical in the 19th century, but has been wholly refuted by modern linguistics.

Around 1880, Am Bàrd Mac Dhiarmaid from The North Shore, wrote An Té a Chaill a' Ghàidhlig (The Woman who Lost her Gaelic), a humorous song recounting the growing phenomenon of Gaels shunning their mother-tongue.

Chuir mi fàilte oirr' gu càirdeil:
"Dé mar a tha thu, seann leannan?"
Gun do shìn mi mo làmh dhi,
's thug mi dha dhe na crathadh.
...
Fhreagair ise gu nàimhdeil:
"You're a Scotchman I reckon.
I don't know your Gaelic,
Perhaps you are from Cape Breton."

I welcomed her with affection:
"How are you old sweetheart?"
I held out my hand,
But she ignored it.
...
She answered haughtily:
"You're a Scotchman I reckon.
I don't know your Gaelic,
Perhaps you are from Cape Breton."


With the outbreak of World War II the Canadian government attempted to prevent the use of Gaelic on public telecommunications systems. The government believed Gaelic was used by subversives affiliated with Ireland, a neutral country perceived to be tolerant of the Nazis. In Prince Edward Island and Cape Breton where the Gaelic language was strongest, it was actively discouraged in schools with corporal punishment. Children were beaten with the maide-crochaidh (en: hanging stick) if caught speaking Gaelic.

Job opportunities for monolingual Gaels were few and restricted to the dwindling Gaelic-communities, compelling most into the mines or the fishery. Many saw English fluency as the key to success, and for the first time in Canadian history Gaelic-speaking parents were teaching their children to speak English en masse. The sudden stop of Gaelic intergenerational transmission, caused by shame and prejudice, was the immediate cause of the drastic decline in Gaelic fluency in the 20th century.

Ultimately the population dropped from a peak of 200,000 in 1850, to 80,000 in 1900, to 30,000 in 1930 and 500–1,000 today. There are no longer entire communities of Canadian Gaelic-speakers, although traces of the language and pockets of speakers are relatively commonplace on Cape Breton, and especially in traditional strongholds like Christmas Island, The North Shore, and Baddeck.

Read more about this topic:  Canadian Gaelic

Famous quotes containing the words reasons for, reasons and/or decline:

    The lore of our fathers is a fabric of sentences.... It is a pale gray lore, black with fact and white with convention. But I have found no substantial reasons for concluding that there are any quite black threads in it, or any white ones.
    Willard Van Orman Quine (b. 1908)

    Write to the point: say immediately what you want to say most, even if it doesn’t “come first.” There are three reasons for doing this. First, you will then have said it, even if nothing else gets said. Second, your readers will then have read it, even if they read no more. Third, having said it, you are likely to have to say something more, because you will have to explain and justify what you chose to say.
    Bill Stott (b. 1940)

    The chief misery of the decline of the faculties, and a main cause of the irritability that often goes with it, is evidently the isolation, the lack of customary appreciation and influence, which only the rarest tact and thoughtfulness on the part of others can alleviate.
    Charles Horton Cooley (1864–1929)