Canadian Aboriginal Syllabics - Unified Canadian Aboriginal Syllabics in Unicode

Unified Canadian Aboriginal Syllabics in Unicode

The bulk of the characters, including all that are found in official documents, are encoded into the two blocks in the Unicode standard, where the script is also called 'Canadian syllabics':

  • Unified Canadian Aboriginal syllabics (U+1400–U+167F)
  • Unified Canadian Aboriginal syllabics Extension (U+18B0–U+18FF)

These characters can be rendered with any appropriate font, including the freely available fonts listed below.

Read more about this topic:  Canadian Aboriginal Syllabics

Famous quotes containing the words unified, canadian and/or aboriginal:

    The man who knows governments most completely is he who troubles himself least about a definition which shall give their essence. Enjoying an intimate acquaintance with all their particularities in turn, he would naturally regard an abstract conception in which these were unified as a thing more misleading than enlightening.
    William James (1842–1910)

    We’re definite in Nova Scotia—’bout things like ships ... and fish, the best in the world.
    John Rhodes Sturdy, Canadian screenwriter. Richard Rossen. Joyce Cartwright (Ella Raines)

    John Eliot came to preach to the Podunks in 1657, translated the Bible into their language, but made little progress in aboriginal soul-saving. The Indians answered his pleas with: ‘No, you have taken away our lands, and now you wish to make us a race of slaves.’
    —Administration for the State of Con, U.S. public relief program. Connecticut: A Guide to Its Roads, Lore, and People (The WPA Guide to Connecticut)