Brazilian Society - Languages

Languages

Portuguese is the only official language of Brazil. It is spoken by nearly the entire population and is virtually the only language used in schools, newspapers, radio, TV and for all business and administrative purposes. Moreover, Brazil is the only Portuguese-speaking nation in the Americas, making the language an important part of Brazilian national identity.

Many Amerindian languages are spoken daily in indigenous communities, primarily in Northern Brazil. Although many of these communities have significant contact with Portuguese, today there are incentives stimulating preservation and the teaching of native languages. According to SIL International, 133 native American languages are currently endangered. Some of the largest indigenous language groups include Arawak, Carib, Macro-Gê and Tupi. In 2006, the City of São Gabriel da Cachoeira in the region of Cabeça do Cachorro (Northwestern region of the State of Amazonas), has adopted some indigenous languages as some of its other official languages along with Portuguese.

Other languages are spoken by descendants of immigrants, who are usually bilingual, in small rural communities in Southern Brazil. The most important are the Brazilian German dialects, such as Riograndenser Hunsrückisch and the Pomeranian language, and also the Talian, based on the Italian Venetian language. In the city of São Paulo, Levantine Arabic, Japanese, Chinese and Korean can be heard in the immigrant neighborhoods, such as Liberdade.

English is also part of the official high school curriculum in most of the Brazilian states, but very few Brazilians are fluent. Spanish is understood to varying degrees by many Brazilians, especially on the borders with Argentina, Paraguay and Uruguay.

Read more about this topic:  Brazilian Society

Famous quotes containing the word languages:

    The trouble with foreign languages is, you have to think before your speak.
    Swedish proverb, trans. by Verne Moberg.

    No doubt, to a man of sense, travel offers advantages. As many languages as he has, as many friends, as many arts and trades, so many times is he a man. A foreign country is a point of comparison, wherefrom to judge his own.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    The less sophisticated of my forbears avoided foreigners at all costs, for the very good reason that, in their circles, speaking in tongues was commonly a prelude to snake handling. The more tolerant among us regarded foreign languages as a kind of speech impediment that could be overcome by willpower.
    Barbara Ehrenreich (b. 1941)