Beau Geste - Title

Title

The phrase "beau geste" is from the French, meaning "a gracious (or fine) gesture".

In French, the phrase includes the suggestion of a fine gesture with unwelcome or futile consequences, and an allusion to the chanson de geste, a literary poem celebrating the legendary deeds of a hero.

In English, "geste" is a homophone with "jest," meaning "a joke" or "to joke." As a pun, a "beau geste" may therefore indicate a beautiful (or poignant) joke.

Read more about this topic:  Beau Geste

Famous quotes containing the word title:

    I wish not to be given a title or an appointed position. I can and will do more good if I were made a Federal Agent at Large, and I will help best by doing it my way through my communications with people of all ages. First and Foremost I am an entertainer but all I need is the Federal Credentials.
    Elvis Presley (1935–1977)

    Fifty million Frenchmen can’t be wrong.
    —Anonymous. Popular saying.

    Dating from World War I—when it was used by U.S. soldiers—or before, the saying was associated with nightclub hostess Texas Quinan in the 1920s. It was the title of a song recorded by Sophie Tucker in 1927, and of a Cole Porter musical in 1929.

    One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever. The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to the place where he arose.
    Bible: Hebrew Ecclesiastes, 1:4-5.

    Ernest Hemingway took the title The Sun Also Rises (1926)