Title
The phrase "beau geste" is from the French, meaning "a gracious (or fine) gesture".
In French, the phrase includes the suggestion of a fine gesture with unwelcome or futile consequences, and an allusion to the chanson de geste, a literary poem celebrating the legendary deeds of a hero.
In English, "geste" is a homophone with "jest," meaning "a joke" or "to joke." As a pun, a "beau geste" may therefore indicate a beautiful (or poignant) joke.
Read more about this topic: Beau Geste
Famous quotes containing the word title:
“Down the road, on the right hand, on Bristers Hill, lived Brister Freeman, a handy Negro, slave of Squire Cummings once.... Not long since I read his epitaph in the old Lincoln burying-ground, a little on one side, near the unmarked graves of some British grenadiers who fell in the retreat from Concord,where he is styled Sippio Brister,MScipio Africanus he had some title to be called,a man of color, as if he were discolored.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Fifty million Frenchmen cant be wrong.”
—Anonymous. Popular saying.
Dating from World War Iwhen it was used by U.S. soldiersor before, the saying was associated with nightclub hostess Texas Quinan in the 1920s. It was the title of a song recorded by Sophie Tucker in 1927, and of a Cole Porter musical in 1929.
“Men dont and cant live by exchanging articles, but by producing them. They dont live by trade, but by work. Give up that foolish and vain title of Trades Unions; and take that of Labourers Unions.”
—John Ruskin (18191900)