Bajan Creole - African Words in Bajan

African Words in Bajan

According to the Ethnologue, Bajan has "fewer than 20 lexical items that are traceable to an African origin".

wunna
You all from the Igbo word unu, which means You (Plural)
bim
Nickname for Barbados, derived from Igbo 'Ndi Ibem' or 'Ibem' meaning 'My people'
obeah
From Igbo Obia, 'doctoring, mysticism, or oracle'
doppy
From Twi Adope
Cou-Cou
Part of the local national dish, but comes from "Fou Fou" in Africa.
nyam
(Pronounced "ng-yam") or "Yamm--") which means to eat ravenously or greedily, as in, "Don't yamm- the food like that boy!" – In Manjaku (language spoken in Guinea-Bissau)and in Pulaarit means to chew,(pronounced "nyam") it means chew in Luo (language spoken in East Africa)

Read more about this topic:  Bajan Creole

Famous quotes containing the words african and/or words:

    Like dreaming, reading performs the prodigious task of carrying us off to other worlds. But reading is not dreaming because books, unlike dreams, are subject to our will: they envelop us in alternative realities only because we give them explicit permission to do so. Books are the dreams we would most like to have, and, like dreams, they have the power to change consciousness, turning sadness to laughter and anxious introspection to the relaxed contemplation of some other time and place.
    Victor Null, South African educator, psychologist. Lost in a Book: The Psychology of Reading for Pleasure, introduction, Yale University Press (1988)

    We have good reason to believe that memories of early childhood do not persist in consciousness because of the absence or fragmentary character of language covering this period. Words serve as fixatives for mental images. . . . Even at the end of the second year of life when word tags exist for a number of objects in the child’s life, these words are discrete and do not yet bind together the parts of an experience or organize them in a way that can produce a coherent memory.
    Selma H. Fraiberg (20th century)