Baghdad Arabic (Jewish) - Orthography

Orthography

The Jews of Baghdad also have a written Judeo-Arabic, which differs from the spoken language and uses Hebrew characters. There is a sizeable published religious literature in the language, including several translations of the Bible and the Qanun an-nisa' of the Ben Ish Hai.

The following method of describing the letters of the Hebrew alphabet was used by teachers in Baghdad until quite recently:

Letter Description
א 'ábu 'áġbaʿ ġūs 'alēf
It has four heads
ב ġazūna
It's a niche
ג 'ábu jənḥ gimāl
Has a wing
ד nájaġ dāl
It's a hatchet
ה ġə́jla məqṭūʿa
It has a severed leg
ו 'ə́bġi wāw
It's a needle
ז dəmbūs zān
A pin
ח 'əmm ġəjeltēn ṣāġ ḥēṯ
Both its legs are intact
ט ġə́jla b-báṭna ṭēṯ
Its leg is in its stomach
י 'ə́xtak lə-zġayyġi yōd
Your younger sister
כ ġazūna mdáwwġa kāf
A round niche
ל l-jámal lamād
A camel
מ ġāsa zbibāyi mīm
Its head is a raisin
נ čəngāl nūn
It's a hook
ס mdáwwaġ səmmāx
It's circular
ע 'ábu ġasēn ʿān
It has two heads
פ b-ṯə́mma zbibāyi
Has a raisin in its mouth
צ ġasēn w-mə́ḥni ṣād
Has two heads and is bent
ק ġə́jlu ṭwīli qōf
Has a long leg
ר məčrūx rōš
It's curved
ש 'ábu tláṯ-ġūs šīn
It has three heads
ת ġə́jla məʿġūja
Has a crooked leg
'alēf-lām Salaam Salaam
bye bye

Read more about this topic:  Baghdad Arabic (Jewish)