Use in European Union Law
The term “authors’ rights” is used in European Union law to avoid ambiguity, in preference to the more usual translation of droit d’auteur etc. as “copyright”. The equivalent term in British and Irish law is “copyright (subsisting) in a literary, dramatic, musical or artistic work”; the term in Maltese and Cypriot law is similar, except that dramatic works are treated as a subset of literary works.
Read more about this topic: Authors' Rights
Famous quotes containing the words european, union and/or law:
“In European thought in general, as contrasted with American, vigor, life and originality have a kind of easy, professional utterance. Americanon the other hand, is expressed in an eager amateurish way. A European gives a sense of scope, of survey, of consideration. An American is strained, sensational. One is artistic gold; the other is bullion.”
—Wallace Stevens (18791955)
“How can I explain the difference to me between America and Russia?... the America Ive known is a place where men on horseback escort union marchers, the Russia Ive known is a place where men on horseback slaughter young Socialists and Jews.”
—Golda Meir (18981978)
“America has always been a country of amateurs where the professional, that is to say, the man who claims authority as a member of an élite which knows the law in some field or other, is an object of distrust and resentment.”
—W.H. (Wystan Hugh)