Australian Kriol Language - Kriol Bible Translation

Kriol Bible Translation

On 5 May 2007, the first complete edition of the Bible in the Kriol language was officially launched at Katherine in the Northern Territory. Translation took over 29 years, and was undertaken by a team of native Kriol speakers led by Rev. Canon Gumbuli Wurrumara and specialists from the Society for Australian Indigenous Languages. The Kriol Bible is the first complete edition of the Bible in any indigenous Australian language. The publication was a joint venture of The Bible Society, Lutheran Bible Translators, The Church Missionary Society, the Anglican church, Wycliffe Bible Translators and the Australian Society of Indigenous Languages.

Read more about this topic:  Australian Kriol Language

Famous quotes containing the word translation:

    Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but information—hence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.
    Walter Benjamin (1892–1940)