Asclepius - Etymology

Etymology

The etymology of the name is unknown. In his revised version of Frisk's Griechisches etymologisches Wörterbuch (Greek etymological dictionary), R.S.P. Beekes gives this summary of the different attempts:

"H. Grégoire (with R. Goossens and M. Mathieu) in Asklépios, Apollon Smintheus et Rudra 1949 (Mém. Acad. Roy. de Belgique. Cl. d. lettres. 2. sér. 45), explains the name as 'the mole-hero', connecting σκάλοψ, ἀσπάλαξ 'mole' and refers to the resemblance of the Tholos in Epidauros and the building of a mole. (Thus Puhvel, Comp. Mythol. 1987, 135.) But the variants of Asklepios and those of the word for 'mole' do not agree.
The name is typical for Pre-Greek words; apart from minor variations (β for π, αλ(α) for λα) we find α/αι (a well known variation; Fur. 335 - 339) followed by -γλαπ- or -σκλαπ-/-σχλαπ/β-, i.e. a voiced velar (without -σ-) or a voiceless velar (or an aspirated one: we know that there was no distinction between the three in the substr. language) with a -σ-. I think that the -σ- renders an original affricate, which (prob. as δ) was lost before the -γ- (in Greek the group -σγ- is rare, and certainly before another consonant); Beekes Pre-Greek.
Szemerényi's etymology (JHS 94, 1974, 155) from Hitt. assula(a)- 'well-being' and piya- 'give' cannot be correct, as it does not explain the velar."

One might add that even though Szemerényi's etymology (Hitt. asula- + piya-) does not account for the velar, it is perhaps inserted spontaneously in Greek due to the fact that the cluster -sl- was uncommon in Greek: So, *Aslāpios would become Asklāpios automatically.

Read more about this topic:  Asclepius

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)