International Titles
- Arabic: جريمة في الصحراء (Appointment With Death)
- Bulgarian: Среща със смъртта (Appointment With Death)
- Czech: Schůzka se smrtí (Appointment With Death)
- Croatian: Sastanak sa Smrću (Appointment With Death)
- Dutch: Dood van een huistiran (Death of a family tyrant)
- Finnish: Hänet täytyy tappaa (She must be killed)
- German: Der Tod wartet (Death awaits) / Rendezvous mit einer Leiche (Rendezvous with a corpse) - 1989 movie tie-in edition
- Hungarian: Poirot mester (Master Poirot), Találkozás a halállal (Appointment with Death)
- Italian: La domatrice (The Oppressor), Appuntamento con la morte (Appointment with Death)
- Japanese: 死との約束 (Appointment With Death)
- Polish: Rendez-vous ze śmiercią (Appointment with Death)
- Russian: Встреча со смертью (=Vstrecha so smert'yu, Meeting with Death), Свидание со смертью (=Svidanie so smert'yu, Appointment with Death)
- Serbian: Састанак са Смрћу (Appointment With Death)
- Spanish: Cita con la Muerte (Appointment with Death)
- Turkish: Ölümle Randevu (Appointment with Death)
Read more about this topic: Appointment With Death
Famous quotes containing the word titles:
“Lear. Dost thou call me fool, boy?
Fool. All thy other titles thou hast given away; that thou wast born with.”
—William Shakespeare (15641616)