Works in English Translation
- Selected Poetry and Prose of Andrea Zanzotto, Edited and Translated by Patrick Barron With Additional Translations by Ruth Feldman, Thomas J. Harrison, Brian Swann, John P. Welle, and Elizabeth A. Wilkins. 2009, University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-97885-7.
- Selected Poetry of Andrea Zanzotto, edited and translated by Ruth Feldman-Brian Swann, Princeton University Press, Princeton, (New Jersey) 1975
- Poems by Andrea Zanzotto, Translated from the Italian by Anthony Barnett, A-B, Lewes (Canada) 1993 ISBN 0-907954-19-7; translation from LA BELTA and from PASQUE.
- Peasant's Wake for Fellini's "Casanova" and Other Poems, Edited and Translated by John p. Welle and Ruth Feldman, Drawings by Federico Fellini and Augusto Murer, University of Illinois Press, Urbana and Chicago 1997
Read more about this topic: Andrea Zanzotto
Famous quotes containing the words works, english and/or translation:
“And when discipline is concerned, the parent who has to make it to the end of an eighteen-hour daywho works at a job and then takes on a second shift with the kids every nightis much more likely to adopt the survivors motto: If it works, Ill use it. From this perspective, dads who are even slightly less involved and emphasize firm limits or character- building might as well be talking a foreign language. They just dont get it.”
—Ron Taffel (20th century)
“English literature is a kind of training in social ethics.... English trains you to handle a body of information in a way that is conducive to action.”
—Marilyn Butler (b. 1937)
“...it is better to marry than to be aflame with passion.”
—Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.
King James translation reads, It is better to marry than to burn.