The American Translators Association (ATA) was founded in 1959 and is now the largest professional association of translators and interpreters in the United States with more than 10,000 members in 90 countries.
Membership is open to anyone with an interest in translation and interpreting as a profession or as a scholarly pursuit. Members include translators, interpreters, teachers, project managers, web and software developers, language services companies, hospitals, universities, and government agencies.
ATA offers certification examinations for its members in some language combinations, and is affiliated with the International Federation of Translators (FIT). The association is headquartered in Alexandria, Virginia.
Unlike a trade union, the ATA represents both "labor" and "management"—that is, both the translators who produce written translations and the translation agencies who purchase them. The ATA likewise does not provide benefits, such as collective bargaining or health insurance, to its freelance members.
Read more about American Translators Association: Professional Development, Certification, Governance, Publications, Structure, ATA Chapters, Affiliated Groups, Honors, Awards and Scholarships
Famous quotes containing the words american and/or association:
“The American people is out to get the kaiser. We are bending every nerve and every energy towards that end; anybody who gets in the way of the great machine the energy and devotion of a hundred million patriots is building towards the stainless purpose of saving civilization from the Huns will be mashed like a fly. Im surprised that a collegebred man like you hasnt more sense. Dont monkey with the buzzsaw.”
—John Dos Passos (18961970)
“A good marriage ... is a sweet association in life: full of constancy, trust, and an infinite number of useful and solid services and mutual obligations.”
—Michel de Montaigne (15331592)