Translation of The Meaning
The English translation of the meaning of this verse is "All the praises and thanks be to Allâh, the Lord of the 'Alamîn (i.e. mankind, jinns and all that exists)".
For the complete surah " Al hamdo lillah...." translation see Surah Fatiha. In brief it is as follows:
:All praise and thanks be to Allah, the Lord of existence.
:The Most Gracious, the Most Merciful.
:The Owner of the Day of Recompense.
:(You (alone) we worship, and You (alone) we ask for help.
:Guide us to the straight path. The way of those on whom You have granted Your grace, not (the way) of those who earned Your anger, nor of those who went astray.
Read more about this topic: Al-hamdu Lillahi Rabbil 'alamin
Famous quotes containing the words translation of the, translation of, translation and/or meaning:
“Whilst Marx turned the Hegelian dialectic outwards, making it an instrument with which he could interpret the facts of history and so arrive at an objective science which insists on the translation of theory into action, Kierkegaard, on the other hand, turned the same instruments inwards, for the examination of his own soul or psychology, arriving at a subjective philosophy which involved him in the deepest pessimism and despair of action.”
—Sir Herbert Read (18931968)
“Whilst Marx turned the Hegelian dialectic outwards, making it an instrument with which he could interpret the facts of history and so arrive at an objective science which insists on the translation of theory into action, Kierkegaard, on the other hand, turned the same instruments inwards, for the examination of his own soul or psychology, arriving at a subjective philosophy which involved him in the deepest pessimism and despair of action.”
—Sir Herbert Read (18931968)
“Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but informationhence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.”
—Walter Benjamin (18921940)
“I am quite serious when I say that I do not believe there are, on the whole earth besides, so many intensified bores as in these United States. No man can form an adequate idea of the real meaning of the word, without coming here.”
—Charles Dickens (18121870)