Rank Structure
Ufficiali generali – General officers | |||||
generale | |||||
General | |||||
generale di squadra aerea | generale di divisione aerea | generale di brigata aerea | |||
Lieutenant general | Major general, Divisional General | Brigadier general | |||
Ufficiali superiori – Senior officers | |||||
colonnello | tenente colonnello | maggiore | |||
Colonel | Lieutenant colonel | Major | |||
Ufficiali inferiori – Junior officers | |||||
capitano | tenente | sottotenente | |||
Captain | First Lieutenant, Lieutenant | Second Lieutenant | |||
Sottufficiali – Non-commissioned officers | |||||
primo maresciallo luogotenente | |||||
1st Lieutenant marshall | |||||
primo maresciallo | maresciallo di prima classe | maresciallo di seconda classe | maresciallo di terza classe | ||
1st marshall | 1st class marshall | 2nd class marshall | 3rd class marshall | ||
sergente maggiore capo | sergente maggiore | sergente | |||
Chief sergeant major | Sergeant Major | Staff Sergeant | |||
Truppa – Enlisted personnel | |||||
No insignia | |||||
primo aviere capo | primo aviere scelto | aviere capo | primo aviere | aviere scelto | aviere |
First chief Airman | First Senior airman | Chief Airman | Airman First Class | Senior Airman | Airman Basic |
Read more about this topic: Aeronautica Militare
Famous quotes containing the words rank and/or structure:
“The office of the prince and that of the writer are defined and assigned as follows: the nobleman gives rank to the written work, the writer provides food for the prince.”
—Franz Grillparzer (17911872)
“... the structure of a page of good prose is, analyzed logically, not something frozen but the vibrating of a bridge, which changes with every step one takes on it.”
—Robert Musil (18801942)