Ace Combat - Title Differences

Title Differences

The Japanese Ace Combat was renamed Air Combat in the North American and European releases.

In NTSC territories, the fourth installment of the series is known as Ace Combat 04: Shattered Skies, while in PAL territories the game is known as Ace Combat: Distant Thunder. Another change was done in the Spanish version of the game, being renamed Ace Combat: Trueno de Acero, that can be translated as Ace Combat: Steel Thunder. The fifth installment of the game is known as Ace Combat 5: The Unsung War, while the PAL release was renamed Ace Combat: Squadron Leader. In PAL territories, Ace Combat Zero: The Belkan War had a slight rename to Ace Combat: The Belkan War making it the first game since the series introduction to not have a significant name change in PAL territories.

The PAL territory boxart for Ace Combat 6: Fires of Liberation has kept the same name and has included the number, the only difference between it and the other covers is the illustration.

The PlayStation 2 games offer 16:9 anamorphic widescreen images and scenery.

Read more about this topic:  Ace Combat

Famous quotes containing the words title and/or differences:

    Fifty million Frenchmen can’t be wrong.
    —Anonymous. Popular saying.

    Dating from World War I—when it was used by U.S. soldiers—or before, the saying was associated with nightclub hostess Texas Quinan in the 1920s. It was the title of a song recorded by Sophie Tucker in 1927, and of a Cole Porter musical in 1929.

    What we have to do ... is to find a way to celebrate our diversity and debate our differences without fracturing our communities.
    Hillary Rodham Clinton (b. 1947)