Yona Wallach - Books in Translation

Books in Translation

  • Selected Poems, English: New York, Sheep Meadow, 1997
  • Individual poems have been published in: Arabic, Chinese, Czech, Dutch, English, Estonian, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Polish, Romanian, Russian, Serbo-Croatian, Spanish, Vietnamese, and Yiddish.

Read more about this topic:  Yona Wallach

Famous quotes containing the words books and/or translation:

    There is a sort of homely truth and naturalness in some books which is very rare to find, and yet looks cheap enough. There may be nothing lofty in the sentiment, or fine in the expression, but it is careless country talk. Homeliness is almost as great a merit in a book as in a house, if the reader would abide there. It is next to beauty, and a very high art. Some have this merit only.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Whilst Marx turned the Hegelian dialectic outwards, making it an instrument with which he could interpret the facts of history and so arrive at an objective science which insists on the translation of theory into action, Kierkegaard, on the other hand, turned the same instruments inwards, for the examination of his own soul or psychology, arriving at a subjective philosophy which involved him in the deepest pessimism and despair of action.
    Sir Herbert Read (1893–1968)