Yamato-damashii - Definitions

Definitions

Racially and ethnically offensive words are problematic for dictionaries. Lexicographers and publishers have editorial policies for treating ethnic slurs and insults. For example, The American Heritage Dictionary of the English Language (4th ed., 2000) defines Jap as "Offensive Slang. Used as a disparaging term for a person of Japanese birth or descent."

Michael Carr argues that Yamato-damashii (1994:280-1) "significantly differs from everyday racist slurs because it is not an overt insult, it is the opposite: an ethnic adulation. It belongs to a special category of benedictions such as Manifest Destiny or Chosen People that imply national, racial, or ethnic self-conceit." The nationalist and racist connotations of Japanese Yamato-damashii are comparable with German Herrenvolk ("Master race").

Carr lexicographically analyzed Yamato-damashii definitions among modern general-purpose Japanese dictionaries from four publishers, namely, Daijisen (Shōgakukan, 1986), Daijirin (Sanseidō, 1988), Nihongo Daijiten (Kōdansha, 1989), and Kōjien (Iwanami, 1991).

For instance, this definition from the popular Daijirin dictionary gives the kanji 大和魂, modern and Old Japanese pronunciations, two meanings, synonyms, and usage examples from Japanese literature.

やまとだましい[―だましひ]4 【《大和》魂】①大和心。和魂。(漢学を学んで得た知識に対して)日本人固有の実務・世事などを処理する能力・知恵をいう。「才(ざえ)を本としてこそ、―の世に用ゐらるる方も強う侍らめ〔出典: 源氏(乙女)〕」 「露、―無かりける者にて〔出典: 今昔 二十〕」②( 近世以降の国粋思想の中で用いられた語)日本民族固有の精神。日本人としての意識。
yamato ... -damashii, -damashiFi "type 4" 【《大和》魂】1. yamato-gokoro. wakon. (in contrast to knowledge obtained from studying Chinese classics) Japanese people's characteristic ability or wisdom/intelligence for managing/treating actual things and worldly affairs. The Tale of Genji (The Maiden ) "Without a solid foundation of book-learning this 'Japanese spirit' of which one hears so much is not of any great use in the world." Times Now Past (20) "He did not have the slightest knowledge of the Japanese spirit." 2. (term used in ultra-nationalistic ideology of recent times) characteristic mentality of the Japanese race/people. Consciousness/awareness of being a Japanese person. (tr. Carr 1994:288)

Collectively, these four definitions provide insights into what Yamato-damashii means in current Japanese usage. They all distinguish two basic meanings: ① "A Japanese practical ability; opposed to Chinese scholarship" and ② "A traditional (bushido/nationalistic) concept of death-defying valor". When two or more definitions use identical terminology, it suggests consensus on semantics. For instance, while the dictionaries split on whether meaning ① refers to Nihon-minzoku (日本民族 "Japanese race/people/nation") or Nihon-jin (日本人 "Japanese person/people"), all four say the nationalistic meaning ② refers to Nihon-minzoku.

For meaning ①, the most salient word (used 7 times) is koyū (固有 "inherent; innate; characteristic; special quality"). This sense is defined as a noryoku (能力 "ability, capability; competency") or chie (知恵 "wisdom; insight; intelligence"), which pertains to jisseikatsujōno (実生活上 "real life; everyday/practical reality') or jitsumutekina (実務的な "actual things, practical experience").

For meaning ②, all the definitions describe a seishin (精神 "mind; mentality; spirit; soul; genius"). Specifically a "Japanese spirit" with kakan (果敢 "boldness; courage; daring; determination"), yūmō (勇猛 "bravery; valor; intrepidness; daring"), and shinmei o mo oshimanai (身命をも惜しまない "without regard for one's life"), especially when koto ni atatte (事に当たって "facing a vital matter; in case of crisis"). Purity is mentioned with seijo (清浄 "purity; cleanliness") and isagiyoi (潔い "pure; clean; honorable; gallant; brave").

Within this dictionary sample, only the Nihongo daijiten qualifies Yamato-damashii as a characteristic that is to sareta (とされた "assumed, supposed; alleged'"), whereas the other three define it as a matter of fact. Carr concludes (1994:290), "Believing that all individuals of any race or nationality share certain "spiritual" characteristics is at best overgeneralization, or at worst racism."

Some monolingual English dictionaries enter Yamato or Yamato-e, but only the Oxford English Dictionary enters Yamato-damashii.

Yamato (ja'mato)
1. The style or school of art in Japan which culminated in the 12th and 13th centuries and dealt with Japanese subjects in a distinctively Japanese (rather than Chinese) way. Usu. as Yamato-e (†-we) ; also –ryū . …
2. Yamato-damashii: the Japanese spirit. … (v. 3, 2002)

The OED gives three usage examples, starting with Yamato-damashi (1942, Royal Air Force Journal, "He will be filled with what is called yamato damashi or the pure spirit of Japan.") and Yamato-damashii (1957, Encyclopædia Britannica). Note that the 1904 Hearn quotation above antedates this 1942 citation.

Most Japanese-English dictionaries literally translate Yamato-damashii as "the Japanese spirit". For instance, Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary (5th ed., 2003) enters Yamato "やまと【大和】 Yamato; (old) Japan" along with 14 subentries, including Yamato-damashii "大和魂 the Japanese spirit" and Yamato-gokoro "大和心 the Japanese spirit; the Japanese sensibility."

The online Encyclopedia of Shinto (linked below, note the pronunciation file) comprehensively defines Yamato-damashii.

Literally, "Japanese spirit"; Yamato damashii is also written 大和魂. This term is often contrasted with "Chinese Learning" (karasae), that is, knowledge and scholarship imported into Japan from China. Yamato damashii refers to an inherent faculty of common-sense wisdom, resourcefulness, and prudent judgment that is characteristic of, and unique to, the Japanese people. It also refers to a practical, "real life" ability and intelligence that is in contrast with scholarship and knowledge acquired through formal education. It is a term used to express such ideas as the essential purity and resolute spirit of the Japanese people, the wish for the peace and security of the nation, and the possession of a strong spirit and emotion that will meet any challenge, even at the expense of one's own life. Yamato damashii is synonymous with Yamato gokoro (lit. "Japanese heart").

Read more about this topic:  Yamato-damashii

Famous quotes containing the word definitions:

    Lord Byron is an exceedingly interesting person, and as such is it not to be regretted that he is a slave to the vilest and most vulgar prejudices, and as mad as the winds?
    There have been many definitions of beauty in art. What is it? Beauty is what the untrained eyes consider abominable.
    Edmond De Goncourt (1822–1896)

    The loosening, for some people, of rigid role definitions for men and women has shown that dads can be great at calming babies—if they take the time and make the effort to learn how. It’s that time and effort that not only teaches the dad how to calm the babies, but also turns him into a parent, just as the time and effort the mother puts into the babies turns her into a parent.
    Pamela Patrick Novotny (20th century)