Willy The Sparrow - Version Differences

Version Differences

In the English version, Sissy came after Willy because she wanted to teach him a lesson and also settle a score with him for tormenting her at the beginning of the film. In the original version of the film, Sissy saw Willy as a meal, since cats eats sparrows, and seemingly became the film's primary antagonist when she was intent on eating her owner while he was in sparrow form. In the English version, the scene when Sissy is about to devour Willy is cut off and rushed to the part when Willy's sister Tonya comes in and stops Sissy from eating him, possibly because it might frighten the younger audience.

In the English version, Cipur was coaxed into drinking liquor by a pair of rats who tricked the elder sparrow into thinking it's the Elixir of Knowledge. In the original version, they are drinking alcohol.

Read more about this topic:  Willy The Sparrow

Famous quotes containing the words version and/or differences:

    It is never the thing but the version of the thing:
    The fragrance of the woman not her self,
    Her self in her manner not the solid block,
    The day in its color not perpending time,
    Time in its weather, our most sovereign lord,
    The weather in words and words in sounds of sound.
    Wallace Stevens (1879–1955)

    Quintilian [educational writer in Rome about A.D. 100] hoped that teachers would be sensitive to individual differences of temperament and ability. . . . Beating, he thought, was usually unnecessary. A teacher who had made the effort to understand his pupil’s individual needs and character could probably dispense with it: “I will content myself with saying that children are helpless and easily victimized, and that therefore no one should be given unlimited power over them.”
    C. John Sommerville (20th century)