Wigwam - 'Wigwam' in Different Algonquian Languages

'Wigwam' in Different Algonquian Languages

These terms are possible Native American sources of the current terms (the Proto-Algonquian term was *wi·kiwa·Hmi)—
wigwam:

  • wiquoam literally 'their house' in Delaware (cf. n1: neek 'my house', n2: keek 'thy house', n3: week 'his house')
  • wikuwam in Eastern Wabenaki (Maliseet)
  • wigwôm in Western Wabenaki (Abenaki language)
  • ȣichiȣam in the Nipmuc language
  • wiigiwaam in the Anishinaabe languages; syncoped as wiigwaam
    • wiigiwaam in the Algonquin language can vary as miigiwaam (with the nX prefix m- instead of n3 prefix w-)
  • wikuom in the Mi'kmaq language
  • ookóówa in the Blackfoot language (without the possessive theme suffix -m)
  • mâhëö'o in the Cheyenne language (with the nX prefix m- instead of n3 prefix w- and without the possessive theme suffix -m)

wickiup (perhaps a variant of wikiwam without the possessive theme suffix -m combined with ap(i) "sit"):

  • wiikiyaapi in Fox
  • wekeab in Saki
  • wikiop in Menominee
  • mekewāp in Cree (with the nX prefix m- instead of n3 prefix w-)
  • mīciwāhp in Montagnais (with the nX prefix m- instead of n3 prefix w-)

Read more about this topic:  Wigwam

Famous quotes containing the word languages:

    Science and technology multiply around us. To an increasing extent they dictate the languages in which we speak and think. Either we use those languages, or we remain mute.
    —J.G. (James Graham)