Who is Nabokov?

Some articles on nabokov:

Spring In Fialta
... Spring in Fialta is a short story written by Vladimir Nabokov in 1936, originally as Весна в Фиальте (Vesna v Fial'te) in Russian, during his exile in Berlin ... The English translation was performed by Nabokov and Peter Pertzov ... Spring in Fialta is included in Nine Stories and Nabokov's Dozen ...
Lips To Lips - Comments
... Nabokov remarked that by then everybody who might have resembled anybody in the story was "safely and heirlessly dead" ... Bibliography of Vladimir Nabokov Novels Russian Mary King, Queen, Knave The Defense The Eye Glory Laughter in the Dark Despair Invitation to a Beheading The Gift The ...
A Russian Beauty And Other Stories
... Beauty and Other Stories is a collection of thirteen short stories by Vladimir Nabokov ... All were written in Russian by Nabokov between 1923 and 1940 as an expatriate in Berlin, Paris, and other places in western Europe ... into English by him and his son, Dmitri Nabokov but for the first story which was translated by Simon Karlinsky ...
Contingency, Irony, And Solidarity - Part III: Cruelty and Solidarity
7) The barber of Kasbeam Nabokov on cruelty For Rorty, Nabokov represents private cruelty in his literature, giving readers a model that they can employ ... Rorty also discusses Nabokov's obsessive promulgation of the idea that literature be viewed aesthetically that the reader should absolutely never look for ... Rorty suggests that Nabokov promotes this type of literary critique because, if it were adopted, the critic would not be able to recontextualize Nabokov in ...
List Of San Jose Sharks Records - Individual Records - Single Season Leaders
64 (1993–94) Most games played Evgeni Nabokov, 77 (2007–08) Most minutes Arturs Irbe, 4,412 (1993–94) Most goaltending wins Evgeni Nabokov, 46 (2007–08 ...

Famous quotes containing the word nabokov:

    Between here and that old car outside there are twenty-five paces. Make them. Now.
    —Vladimir Nabokov (1899–1977)

    Mr. Goodman’s large soft pinkish face was, and is, remarkably like a cow’s udder.
    —Vladimir Nabokov (1899–1977)

    The setting was really perfect for a brisk bubbling murder....
    —Vladimir Nabokov (1899–1977)