Whitsun - Etymology

Etymology

The name is a contraction of "White Sunday", attested in "The Holy-Ghost, which thou did send on Whit-Sunday" in the Old English homilies, and parallel to the mention of hwitmonedei in the early 13th-century Ancrene Riwle. Walter William Skeat noted that the Anglo-Saxon word also appears in Icelandic hvitasunnu-dagr, but that in English the feast was always called Pentecoste until after the Norman Conquest, when white (hwitte) began to be confused with wit or understanding. According to one interpretation, the name derives from the white garments worn by catechumens, those expecting to be baptised on that Sunday. A different tradition is that of the young women of the parish all coming to church or chapel in new white dresses on that day. However, Augustinian canon, John Mirk (c1382 - 1414), of Lilleshall Abbey, Shropshire, had another interpretation:

Good men and wimmen, this day (Dies Penthecostes) is called Wytsonday by cause the holy ghost bought wytte and wisdom into Crists dyscyples, and so by prechying after in all Cristendom and fylled him full of holy Wytte

Thus, he thought the root of the word was "wit" (formerly spelt "wyt" or "wytte") and Pentecost was so-called to signify the outpouring of the wisdom of the Holy Ghost on Christ's disciples.

The following day is Whit Monday, a name coined to supersede the form Monday in Whitsun-week used by John Wycliffe and others. The week following Whit Sunday is known as "Whitsuntide" or "Whit week".

In the German language, the term "Weißer Sonntag" (literally: "White Sunday") does not refer to Whitsunday but rather to the first Sunday after Easter, known in English as either "Octave Day of Easter" or "Low Sunday". Whitsunday is known as "Pfingstsonntag" ("Pentecost Sunday").

Read more about this topic:  Whitsun

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)