Voynich Manuscript - History

History

Much of the early history of the book is unknown, though the text and illustrations are all characteristically European. It was brought to modern attention in 1912 when it was purchased at the Villa Mondragone, near Rome, by antique book dealer Wilfrid Voynich. When Voynich first discovered the manuscript, his first impression was that it dated from the 13th century.

In 2009, University of Arizona researchers performed C14 dating on the manuscript's vellum, which they assert (with 95% confidence) was made between 1404 and 1438. In addition, the McCrone Research Institute in Chicago found that the paints in the manuscript were of materials to be expected from that period of European history. It has also been suggested that the McCrone Research Institute found that much of the ink was added not long after the creation of the parchment, but the official report contains no statement to this effect.

Based on a 1666 letter that accompanied the manuscript when it was being sent from Johannes Marcus to Athanasius Kircher, the book once belonged to Emperor Rudolf II (1552–1612), who paid 600 gold ducats (approximately USD $80,000 in 2011) for it. The book was then given or lent to Jacobus Horcicky de Tepenecz (died 1622), the head of Rudolf's botanical gardens. With modern ultraviolet lighting methods, Tepenecz's name can be seen faintly on the first page of the manuscript, and the handwriting is consistent with Tepenecz's name in other books that he owned.

The next confirmed owner is Georg Baresch, an obscure alchemist in Prague. Baresch apparently was just as puzzled as modern scientists about this "Sphynx" that had been "taking up space uselessly in his library" for many years. On learning that Athanasius Kircher, a Jesuit scholar from the Collegio Romano, had published a Coptic (Egyptian) dictionary and "deciphered" the Egyptian hieroglyphs, Baresch sent a sample copy of the script to Kircher in Rome (twice), asking for clues. His 1639 letter to Kircher is the earliest confirmed mention of the manuscript that has been found so far.

It is not known whether Kircher answered the request, but apparently, he was interested enough to try to acquire the book, which Baresch refused to yield. Upon Baresch's death, the manuscript passed to his friend Jan Marek Marci (1595–1667) (Johannes Marcus Marci), then rector of Charles University in Prague, who a few years later sent the book to Kircher, his longtime friend and correspondent. Marci's 1666 cover letter (written in Latin) was still with the manuscript when Voynich purchased it:

Reverend and Distinguished Sir, Father in Christ: This book, bequeathed to me by an intimate friend, I destined for you, my very dear Athanasius, as soon as it came into my possession, for I was convinced that it could be read by no one except yourself. The former owner of this book asked your opinion by letter, copying and sending you a portion of the book from which he believed you would be able to read the remainder, but he at that time refused to send the book itself. To its deciphering he devoted unflagging toil, as is apparent from attempts of his which I send you herewith, and he relinquished hope only with his life. But his toil was in vain, for such Sphinxes as these obey no one but their master, Kircher. Accept now this token, such as it is and long overdue though it be, of my affection for you, and burst through its bars, if there are any, with your wonted success. Dr. Raphael, a tutor in the Bohemian language to Ferdinand III, then King of Bohemia, told me the said book belonged to the Emperor Rudolph and that he presented to the bearer who brought him the book 600 ducats. He believed the author was Roger Bacon, the Englishman. On this point I suspend judgement; it is your place to define for us what view we should take thereon, to whose favor and kindness I unreservedly commit myself and remain,

At the command of your Reverence,
Joannes Marcus Marci of Cronland
Prague, 19th August, 1666

There are no records of the book for the next 200 years, but in all likelihood it was stored with the rest of Kircher's correspondence in the library of the Collegio Romano (now the Pontifical Gregorian University). It probably remained there until the troops of Victor Emmanuel II of Italy captured the city in 1870 and annexed the Papal States. The new Italian government decided to confiscate many properties of the Church, including the library of the Collegio. According to investigations by Xavier Ceccaldi and others, just before this happened, many books of the University's library were hastily transferred to the personal libraries of its faculty, which were exempt from confiscation. Kircher's correspondence was among those books—and so apparently was the Voynich manuscript, as it still bears the ex libris of Petrus Beckx, head of the Jesuit order and the University's Rector at the time.

Beckx's "private" library was moved to the Villa Mondragone, Frascati, a large country palace near Rome that had been bought by the Society of Jesus in 1866 and housed the headquarters of the Jesuits' Ghislieri College.

Around 1912, the Collegio Romano was short of money and decided to discreetly sell some of its holdings. Wilfrid Voynich acquired 30 manuscripts, among them the manuscript that now bears his name. In 1930, after his death, the manuscript was inherited by his widow, Ethel Lilian Voynich (known as the author of the novel The Gadfly and daughter of famous mathematician George Boole). She died in 1960 and left the manuscript to her close friend, Miss Anne Nill. In 1961, Nill sold the book to another antique book dealer, Hans P. Kraus. Unable to find a buyer, Kraus donated the manuscript to Yale University in 1969, where it was catalogued as "MS 408". In discussions, it is sometimes also referred to as "Beinecke MS 408".

Read more about this topic:  Voynich Manuscript

Famous quotes containing the word history:

    Literary works cannot be taken over like factories, or literary forms of expression like industrial methods. Realist writing, of which history offers many widely varying examples, is likewise conditioned by the question of how, when and for what class it is made use of.
    Bertolt Brecht (1898–1956)

    Those who weep for the happy periods which they encounter in history acknowledge what they want; not the alleviation but the silencing of misery.
    Albert Camus (1913–1960)

    Perhaps universal history is the history of the diverse intonation of some metaphors.
    Jorge Luis Borges (1899–1986)