Virgin Islands Creole - Grammatical Structure and Pronunciation

Grammatical Structure and Pronunciation

As with other Caribbean creoles, Virgin Islands Creole has a smaller set of pronouns than English, and conjugations occur less often. For example, the English phrase "I gave it to her" would translate to "Ah gi' 'e toh she" in Virgin Islands Creole. Another common pattern found in Virgin Islands Creole is the absence of the letter "s" in the plural, possessive and third person present tense. For example, "my eyes" would translate to "ma eye dem."

Read more about this topic:  Virgin Islands Creole

Famous quotes containing the words grammatical and/or structure:

    Speech and prose are not the same thing. They have different wave-lengths, for speech moves at the speed of light, where prose moves at the speed of the alphabet, and must be consecutive and grammatical and word-perfect. Prose cannot gesticulate. Speech can sometimes do nothing more.
    James Kenneth Stephens (1882–1950)

    Why does philosophy use concepts and why does faith use symbols if both try to express the same ultimate? The answer, of course, is that the relation to the ultimate is not the same in each case. The philosophical relation is in principle a detached description of the basic structure in which the ultimate manifests itself. The relation of faith is in principle an involved expression of concern about the meaning of the ultimate for the faithful.
    Paul Tillich (1886–1965)