Vimala Devi - Life in Lisbon

Life in Lisbon

Na madrugada de lágrimas e de esperança
Teu pranto é o meu
De ti vem um apelo
Dolorido e ancestral
No meu pensamento serás sempre
O eterno sonho luso
Comunhão de mosteiros e pagodes
------------------------------------
On this morning of tears and of hope
Your lament is mine
From you comes a call
Pained and ancestral
In my thoughts you will always be
The eternal Portuguese dream
Communion of monasteries and pagodas
Vimala Devi: "Goa"

Vimala Devi moved to Lisbon in 1957 to rejoin part of her family already established in the city and began work as a translator. The first stage of her career as a writer is marked by a concern with bringing the world of the then-Portuguese Estado da India into representation. It was also at this time that the writer chose her pseudonym, a name that brought together in one persona the divided Hindu and Catholic communities of Goa (as do the short stories of Monção in the space of the same collection). Thus, for the first time in Portugal, there appeared a writer of Hindu appellation writing in Portuguese about the country's recently lost colony. In this period she published a collection of poems entitled Súria in 1962 and a book of short stories called Monção, which was written and published in 1963.

It was in Lisbon that Vimala Devi met and married her husband Manuel de Seabra, a journalist, poet and translator and a great influence on her writing.

Read more about this topic:  Vimala Devi

Famous quotes containing the word life:

    We hear a great deal of lamentation these days about writers having all taken themselves to the colleges and universities where they live decorously instead of going out and getting firsthand information about life. The fact is that anybody who has survived his childhood has enough information about life to last him the rest of his days.
    Flannery O’Connor (1925–1964)