Verklempt - T

T

  • takeh – really, totally. "This is takeh a problem!" As opposed to eppes and emmes. Emmes used as "the truth." "He got into med school? Emmes?" Eppes is the negative sense. "He has cancer? This is the eppes?"
  • tchepen – to bother someone incessantly ("Stop tcheppening me!") or to playfully banter with someone ("We spent the entire date tcheppening each other about what bad taste the other one had.")
  • tchotchke – knick-knack, trinket, miscellaneous curios of no obvious practical use (from Yiddish טשאַטשקע tshatshke and possibly from a Ukrainian word for toy). May be used to refer to pretty women.
  • tornig – a disobedient nephew
  • traif (or trayf) – forbidden, non-Kosher foods; anything forbidden (from Exodus 22:30, technically referring to an animal with any of a specific group of physical defects making it inedible)
  • tsaddik – pious, righteous person; one of the 36 legendary saints for whose sake God does not destroy the world
  • tsim gezunt – to health! Used as a response to a sneeze; German "gesund" – "healthy")
  • tsimmis, tsimmes – a fuss, a disturbance. "So you lost a dime. Don't make a big tsimmis!" Also, a kind of prune or carrot stew.
  • tsuris – troubles (from Yiddish צרות tsores)
  • tuchas or tochis – buttocks (from Yiddish תּחת tokhes)
  • tummeler – raucous comedian, e.g. Jerry Lewis, Robin Williams, from vaudeville and the Catskills Borscht Belt; origin from the English tumult.
  • tummle – excitement (c.f. German "tummeln"= romp)
  • tushie – or just tush - polite way of saying tuchus or backside.

Read more about this topic:  Verklempt