Varanus Salvadorii - Taxonomy and Etymology

Taxonomy and Etymology

V. salvadorii was first described as Monitor salvadorii by Wilhelm Peters and Giacomo Doria in 1878 from a female specimen with a snout-to-vent length of 48 cm (19 in) long and a tail measuring 114 cm (45 in) in length.

The generic name Varanus is derived from the Arabic waral (ورل), meaning "Lizard". The term "Monitor" is thought to have come about from confusion between waral and the German warnen, meaning "warning". The term "Goanna" came about as a corruption of the name "Iguana". The specific name is derived from a Latinization of Tommaso Salvadori, an Italian ornithologist who worked in New Guinea. Later, in 1885, it was renamed Varanus salvadorii by George Albert Boulenger. The Papua monitor is occasionally confused for the Water monitor (V. salvator) because of their similar scientific names.

Read more about this topic:  Varanus Salvadorii

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)