Vampire - Etymology

Etymology

The Oxford English Dictionary dates the first appearance of the word vampire in English from 1734, in a travelogue titled Travels of Three English Gentlemen published in the Harleian Miscellany in 1745. However, earlier references to the word vampire can be found in the form of vampyre. An example is found in re-telling the famous case of Arnold Paole, where the London Journal of March 11, 1732, describes vampyres in Hungary (actually Southern Serbia) as sucking the blood of the living. Vampires had already been discussed in French and German literature. After Austria gained control of northern Serbia and Oltenia with the Treaty of Passarowitz in 1718, officials noted the local practice of exhuming bodies and "killing vampires". These reports, prepared between 1725 and 1732, received widespread publicity.

The English term was derived (possibly via French vampyre) from the German Vampir, in turn derived in the early 18th century from the Serbian вампир/vampir, when Arnold Paole, a purported vampire in Serbia was described during the time Serbia was incorporated into the Austrian Empire.

The Serbian form has parallels in virtually all Slavic languages: Bulgarian and Macedonian вампир (vampir), Croatian vampir, Czech and Slovak upír, Polish wąpierz, and (perhaps East Slavic-influenced) upiór, Ukrainian упир (upyr), Russian упырь (upyr'), Belarusian упыр (upyr), from Old East Slavic упирь (upir'). (Note that many of these languages have also borrowed forms such as "vampir/wampir" subsequently from the West; these are distinct from the original local words for the creature.) The exact etymology is unclear. Among the proposed proto-Slavic forms are *ǫpyrь and *ǫpirь. Another, less widespread theory, is that the Slavic languages have borrowed the word from a Turkic term for "witch" (e.g., Tatar ubyr).

Czech linguist Václav Machek proposes Slovak verb "vrepiť sa" (stick to, thrust into), or its hypothetical anagram "vperiť sa" (in Czech, archaic verb "vpeřit" means "to thrust violently") as an etymological background, and thus translates "upír" as "someone who thrusts, bites".

An early use of the Old Russian word is in the anti-pagan treatise "Word of Saint Grigoriy", dated variously to the 11th–13th centuries, where pagan worship of upyri is reported.

Read more about this topic:  Vampire

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)