Valediction - Hebrew

Hebrew

Formal letters in Hebrew often end with "b'chavod (rav*)" (Hebrew: בכבוד *רב, lit: with (great*) honor) or somewhat less formal "bivracha" (Hebrew: בברכה, lit: with blessing). The informal ones may use "kol tuv" (Hebrew: כל טוב, lit: all the best). For an intimate, you might end a letter or email with "mitga'ageah" (m) or "mitga'aga'at" (f) -- missing you. Jews in the United States often use "B'shalom" or "shalom" (Hebrew: בשלום, lit: in peace) within Jewish circles, for example, from a Rabbi to his or her congregation. This is an American Jewish usage, rarely heard from native speakers of Hebrew. "B'shalom" is incorrect, as it is religiously tantamount to wishing death on someone. Indeed, the Talmud says: "In bidding farewell to the living one should not say, 'Go with peace', but 'Go to peace', because David said to Avshalom, 'Go with peace', and he went and was hanged; whereas Jethro said to Moses, 'Go to peace', and he went and succeeded."

Read more about this topic:  Valediction

Famous quotes containing the word hebrew:

    With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
    —Bible: Hebrew Job 12:12.

    Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
    They that are delivered from the noise of archers in the places of
    drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the
    Lord,
    —Bible: Hebrew Judges (l. V, 10–11)

    Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
    —Bible: Hebrew Ecclesiastes, 1:2 passim.