Ulan Bator - Names

Names

See also: Names of Asian cities in different languages

Ulan Bator has been given numerous names in its history. From 1639 to 1706, it was known as Urga (Mongolian: Өргөө, Örgöö, "Residence"), and from 1706 to 1911 as Kuren (Хүрээ, Xüree, "Camp"), Da-Kuren (Даа Хүрээ, Daa Xüree, from Chinese: 大, , "great", translation of Mongolian: Их Хүрээ, Ix Xüree, "Great Camp"), or Kulun (Chinese: 庫倫, transcription of Xüree). Upon independence in 1911, with both the secular government and the Bogd Khan's palace present, the city's name changed to Niĭslel Xüree (Нийслэл Хүрээ, "Capital Camp"). It is called Bogdiin Khuree (Богдийн Хүрээ, Bogdiĭn Xüree, "Saint's Camp") in the folk song "Praise of Bogdiin Khuree". The Chinese name Kulun was probably translated indirectly by borrowing from Manchu's Kuren (also means camp) which in turn came from the Mongolian name.

When the city became the capital of the new Mongolian People's Republic in 1924, its name was changed to Ulan Bator (Улаанбаатар, Ulaanbaatar, classical Mongolian Ulaγanbaγatur, literally "Red Hero"). On the session of the 1st Great People's Khraldan of Mongolia in 1924, majority of delegates expressed their wish to change the capital city's name to Baatar Khot (City of Hero). However, under the pressure of the Soviet activist of Communist International, Turar Ryskulov, the city was named Ulaanbaatar Khot (City of Red Hero). No particular name of who was that red hero was quoted in the documents.

In Europe and North America, Ulan Bator generally continued to be known as Urga or sometimes Kuren (or Kulun) till 1924, and Ulan Bator afterwards (a spelling derived from Улан-Батор, Ulan-Bator). The Russian spelling is different from the Mongolian because it was defined phonetically, and the Cyrillic script was only introduced in Mongolia seventeen years later. By Mongols, the city was nicknamed Aziĭn Cagaan Dagina (Азийн Цагаан Дагина, "White Fairy of Asia") in the late 20th century. In Mongolian it is now sometimes sarcastically called Utaanbaatar (Утаанбаатар, "Smog Hero") due to the heavy layer of smog in winter.

Read more about this topic:  Ulan Bator

Famous quotes containing the word names:

    Consider the islands bearing the names of all the saints, bristling with forts like chestnut-burs, or Echinidæ, yet the police will not let a couple of Irishmen have a private sparring- match on one of them, as it is a government monopoly; all the great seaports are in a boxing attitude, and you must sail prudently between two tiers of stony knuckles before you come to feel the warmth of their breasts.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    It was a poetic recreation to watch those distant sails steering for half-fabulous ports, whose very names are a mysterious music to our ears.... It is remarkable that men do not sail the sea with more expectation. Nothing was ever accomplished in a prosaic mood.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Tonight there are only the winter stars.
    The sky is no longer a junk-shop,
    Full of javelins and old fire-balls,
    Triangles and the names of girls.
    Wallace Stevens (1879–1955)