Works
- Folkhatet (1918) – a study of World War I.
- Mänskligheten på marsch – (The Human Race on the March) – a Marxist perspective of the history of mankind.
- Kommunisterna: från Komintern till Kominform - (The Communists: from Comintern to Cominform) a critical view of the development of international communism from Lenin to Stalin. (1949).
- Ture Nerman wrote a biographical book about Joe Hill, the Swedish-American labor activist and political folk singer. Ture Nerman also translated most of Joe Hill's songs to Swedish.
- Ture Nerman also wrote a biography about Cyrano de Bergerac in 1919.
- Ture Nerman's three volume autobiography is called Allt var ungt (Everything Was Young), Allt var rött (Everything Was Red) and Trots allt! (Despite Everything!).
- Nerman wrote a book about his journey in America called I vilda västern (In the Wild West) and a book about his travels in revolutionary Russia called I vilda östern (In the Wild East). He also wrote a book about some of his other political journeys, including to Germany and Zimmerwald, called Röda resor (Red Trips).
- Nerman wrote several volumes of poetry. Mostly love poems or political revolutionary ones, and sometimes love and politics combined, like in Den vackraste visan om kärleken (The most beautiful love song), about a soldier who dies in the world war. He also wrote songs, including for the Swedish revue star Ernst Rolf. Nerman also worked closely with Karl Gerhard in the 1930s.
- Nerman translated a lot of Marxist literature from German to Swedish, especially by Franz Mehring.
Read more about this topic: Ture Nerman
Famous quotes containing the word works:
“We do not fear censorship for we have no wish to offend with improprieties or obscenities, but we do demand, as a right, the liberty to show the dark side of wrong, that we may illuminate the bright side of virtuethe same liberty that is conceded to the art of the written word, that art to which we owe the Bible and the works of Shakespeare.”
—D.W. (David Wark)
“His works are not to be studied, but read with a swift satisfaction. Their flavor and gust is like what poets tell of the froth of wine, which can only be tasted once and hastily.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“His character as one of the fathers of the English language would alone make his works important, even those which have little poetical merit. He was as simple as Wordsworth in preferring his homely but vigorous Saxon tongue, when it was neglected by the court, and had not yet attained to the dignity of a literature, and rendered a similar service to his country to that which Dante rendered to Italy.”
—Henry David Thoreau (18171862)