Tristana (song) - Background and Writing

Background and Writing

After the success of "Libertine", the duo Farmer-Boutonnat sought to repeat their musical feat. In January 1987, Farmer performed "Au bout de la nuit" during a television show dedicated to Guy Béart, which indicated that the song was scheduled as her fifth single. However, Boutonnat had composed a new music and had asked Farmer to write lyrics that could be sung with this music (in fact, from this song, Farmer wrote all lyrics of her songs). It was Thierry Rogen who mixed the song. Although many media said that Farmer draw her inspiration from Luis Buñuel's film Tristana, with Catherine Deneuve, which tells the story of a mutilated woman, it was wrong, as Farmer actually referred to Leo Tolstoy's novel Anna Karenina. Indeed, Farmer stated she had not seen the film before the song's writing, saying: "It's true that Tristana is a Spanish name, and I when I thought Tristana, I thought Russian."

Finally, this song was released instead of "Au bout de la nuit" as this song was deemed as too slow. Because of this hit, the album Cendres de Lune had a great success and was more released in CD edition in 1987; "Tristana" was added to the track listing in its both studio and remix versions.

Read more about this topic:  Tristana (song)

Famous quotes containing the words background and, background and/or writing:

    ... every experience in life enriches one’s background and should teach valuable lessons.
    Mary Barnett Gilson (1877–?)

    I had many problems in my conduct of the office being contrasted with President Kennedy’s conduct in the office, with my manner of dealing with things and his manner, with my accent and his accent, with my background and his background. He was a great public hero, and anything I did that someone didn’t approve of, they would always feel that President Kennedy wouldn’t have done that.
    Lyndon Baines Johnson (1908–1973)

    I thank you for your letter. I was very glad to get it; and I am glad again to write to you. However slow the steamer, no time intervenes between the writing and the reading of thoughts, but they come freshly to the most distant port.
    Henry David Thoreau (1817–1862)