History
The toolkit was originally developed as the mozpotools by David Fraser for Translate.org.za. Translate.org.za had focused on translating KDE which used Gettext PO files for localization. With an internal change to focus on end-user, cross-platform, OSS software, the organisation decided to localize the Mozilla Suite. This required using new tools and new formats that were not as rich as Gettext PO. Thus mozpotools was created to convert the Mozilla DTD and .properties files to Gettext PO.
Various tools were developed as needed, including pocount, a tool to count source text words to allow correct estimations for work, pogrep, to search through translations, and pofilter, to check for various quality issues.
When Translate.org.za began translating OpenOffice.org it was only natural that the Translate Toolkit would be adapted to handle the OpenOffice.org internal file format. Translating OpenOffice.org using PO files is now the default translation method.
As part of the WordForge project the work received a major boost and the toolkit was further extended to manage XLIFF files alongside PO files. Further funded development has added other features including the ability to convert Open Document Format to XLIFF and the management of placeholders (Variables, acronyms, terminology, etc.).
Read more about this topic: Translate Toolkit
Famous quotes containing the word history:
“No cause is left but the most ancient of all, the one, in fact, that from the beginning of our history has determined the very existence of politics, the cause of freedom versus tyranny.”
—Hannah Arendt (19061975)
“At present cats have more purchasing power and influence than the poor of this planet. Accidents of geography and colonial history should no longer determine who gets the fish.”
—Derek Wall (b. 1965)
“If you look at the 150 years of modern Chinas history since the Opium Wars, then you cant avoid the conclusion that the last 15 years are the best 15 years in Chinas modern history.”
—J. Stapleton Roy (b. 1935)