Tongyong Pinyin - Comparison Between Hanyu Pinyin and Tongyong Pinyin

Comparison Between Hanyu Pinyin and Tongyong Pinyin

The differences between Hanyu and Tongyong pinyin are relatively straightforward:

  • The palatalized consonants are written j, c, s rather than j, q, x
  • The retroflex consonants are jh, ch, sh rather than zh, ch, sh
  • The "buzzing" vowels are written ih (shih, sih) rather than i
  • Yu and yong are written this way even after a consonant (nyu, jyong), rather than as ü, u, or iong
  • You and wei are written iou and uei after a consonant (diou, duei), rather than contracted to iu and ui
  • Eng is written labialized ong after the labial consonants f, w (fong, wong), though weng/wong contracts to ong after another consonant in both systems
  • Wen becomes wun
  • First tone is not written, but neutral tone is
Vowels a, e, o, i
IPA ɑ ɔ ɛ ɯʌ ɑʊ ɤʊ an ən ɑŋ əŋ ɑɻ i iɤʊ iɛn in
Pinyin a o ê e ai ei ao ou an en ang eng er yi ye you yan yin ying
Tongyong Pinyin a o e e ai ei ao ou an en ang eng er yi ye you yan yin ying
Wade-Giles a o eh o/ê ai ei ao ou an ên ang êng êrh i yeh yu yen yin ying
Zhuyin ㄧㄝ ㄧㄡ ㄧㄢ ㄧㄣ ㄧㄥ
example
Vowels u, y
IPA u ueɪ uən uəŋ ʊŋ y yɛn yn iʊŋ
Pinyin wu wo/o wei wen weng ong yu yue yuan yun yong
Tongyong Pinyin wu wo/o wei wun wong ong yu yue yuan yun yong
Wade-Giles wu wo/o wei wên wêng ung yüeh yüan yün yung
Zhuyin ㄨㄛ/ㄛ ㄨㄟ ㄨㄣ ㄨㄥ ㄩㄝ ㄩㄢ ㄩㄣ ㄩㄥ
example
Non-sibilant consonants
IPA puɔ pʰuɔ muɔ fəŋ tiɤʊ tueɪ tuən tʰɯʌ ny ly kɯʌɻ kʰɯʌ xɯʌ
Pinyin bo po mo feng diu dui dun te ger ke he
Tongyong Pinyin bo po mo fong diou duei dun te nyu lyu ger ke he
Wade-Giles po p'o mo fêng tiu tui tun t'ê kêrh k'o ho
Zhuyin ㄅㄛ ㄆㄛ ㄇㄛ ㄈㄥ ㄉㄧㄡ ㄉㄨㄟ ㄉㄨㄣ ㄊㄜ ㄋㄩ ㄌㄩ ㄍㄜㄦ ㄎㄜ ㄏㄜ
example 歌儿
Sibilant consonants
IPA tɕiɛn tɕiʊŋ tɕʰin ɕyɛn ʈʂɯʌ ʈʂɨ ʈʂʰɯʌ ʈʂʰɨ ʂɯʌ ʂɨ ʐɯʌ ʐɨ tsɯʌ tsuɔ tsɨ tsʰɯʌ tsʰɨ sɯʌ
Pinyin jian jiong qin xuan zhe zhi che chi she shi re ri ze zuo zi ce ci se si
Tongyong Pinyin jian jyong cin syuan jhe jhih che chih she shih re rih ze zuo zih ce cih se sih
Wade-Giles chien chiung ch'in hsüan chê chih ch'ê ch'ih shê shih jih tsê tso tzu ts'ê tz'u szu
Zhuyin ㄐㄧㄢ ㄐㄩㄥ ㄑㄧㄣ ㄒㄩㄢ ㄓㄜ ㄔㄜ ㄕㄜ ㄖㄜ ㄗㄜ ㄗㄨㄛ ㄘㄜ ㄙㄜ
example
Tones
IPA mɑ˥˥ mɑ˧˥ mɑ˨˩˦ mɑ˥˩
Pinyin ma
Tongyong Pinyin ma
Wade-Giles ma1 ma2 ma3 ma4 ma0
Zhuyin ㄇㄚ ㄇㄚˊ ㄇㄚˇ ㄇㄚˋ ㄇㄚ・
example (traditional/simplfied) 媽/妈 麻/麻 馬/马 罵/骂 嗎/吗

Read more about this topic:  Tongyong Pinyin

Famous quotes containing the words comparison between and/or comparison:

    The comparison between Coleridge and Johnson is obvious in so far as each held sway chiefly by the power of his tongue. The difference between their methods is so marked that it is tempting, but also unnecessary, to judge one to be inferior to the other. Johnson was robust, combative, and concrete; Coleridge was the opposite. The contrast was perhaps in his mind when he said of Johnson: “his bow-wow manner must have had a good deal to do with the effect produced.”
    Virginia Woolf (1882–1941)

    I have travelled a good deal in Concord; and everywhere, in shops, and offices, and fields, the inhabitants have appeared to me to be doing penance in a thousand remarkable ways.... The twelve labors of Hercules were trifling in comparison with those which my neighbors have undertaken; for they were only twelve, and had an end; but I could never see that these men slew or captured any monster or finished any labor.
    Henry David Thoreau (1817–1862)