Ton Steine Scherben - Etymology

Etymology

Ton Steine Scherben's literal English translation is "Clay Stones Shards"; in German, "Ton" can mean "sound" as well, so the band's name may be considered to be an amphibology. "Ton Steine Scherben" also sounds like "Blut Schweiß und Tränen", blood sweat and tears. Singer Rio Reiser usually told journalists the name was taken from a description by pioneer archeologist Heinrich Schliemann of what he saw when he first came to the site of ancient Troy. Other members of the band claim in the biography "Keine Macht für Niemand - Die Geschichte der Ton Steine Scherben" (No power for nobody - the story of Clay Stone Shards") that it is a play on the name of the West German labor union Bau-Steine-Erden (Construction-Stones-Earths). The band name is also a tribute to The Rolling Stones and to "Die roten Steine" (The red stones), a trainee theatre group from Berlin.

Read more about this topic:  Ton Steine Scherben

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)