Toledo School of Translators

The Toledo School of Translators (Spanish: Escuela de Traductores de Toledo) is the name that commonly describes the group of scholars who worked together in the city of Toledo during the 12th and 13th centuries, to translate many of the philosophical and scientific works from classical Arabic, classical Greek, and ancient Hebrew.

The School went through two distinct periods separated by a transitional phase. The first was led by Archbishop Raymond of Toledo in the 12th century, who promoted the translation of philosophical and religious works, mainly from classical Arabic into Latin. Under King Alfonso X of Castile during the 13th century, the translators no longer worked with Latin as the final language, but translated into a revised version of Castilian. This resulted in establishing the foundations of the modern Spanish language.

Read more about Toledo School Of Translators:  Aftermath, Legacy, See Also

Famous quotes containing the word school:

    I’m tired of playing worn-out depressing ladies in frayed bathrobes. I’m going to get a new hairdo and look terrific and go back to school and even if nobody notices, I’m going to be the most self-fulfilled lady on the block.
    Joanne Woodward (b. 1930)